ŞY

Şeyma Y.

Profesyonel Çevirmen

translate Almanca, Türkçe, İngilizce work_history 13 Yıl Deneyim school Dokuz Eylül Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Şeyma Y., 13 yıllık deneyimiyle Almanca, Türkçe ve İngilizce dillerinde uzmanlaşmış profesyonel bir çevirmendir. Dokuz Eylül Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümünden 2016 yılında mezun olan Şeyma Y., dilbilim ve çeviri teknikleri konusunda sağlam bir akademik altyapıya sahiptir. Eğitim hayatı boyunca edindiği teorik bilgileri pratik becerileriyle birleştiren Şeyma Y., çeviri süreçlerinde doğruluk ve akıcılığı ön planda tutar. Yurtdışı deneyimiyle dil ve kültür bilgisini pekiştirmiştir; 2014'te Amerika'daki Work and Travel programının ardından, 2015'te Erasmus programı kapsamında Saarbrücken, Almanya'da bir dönem eğitim görmüştür. Bu deneyimler, farklı dil ve kültürlerin inceliklerini kavramasına yardımcı olmuştur. Yazılı tercüme alanında geniş bir konu yelpazesinde hizmet veren Şeyma Y., belge çevirileriniz için güvenilir çözümler sunar. Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde, Şeyma Y.'nin uzmanlığıyla dil bariyerlerini aşabilirsiniz.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • Sanayi otomasyon
  • BT ve telekom
  • Kullanım Kılavuzu
  • Telekomünikasyon
  • Biyokimya
school

Ticari Tercüme

  • Tekstil
  • Ürünler ve kataloglar
  • Sözleşmeler ve raporlar
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük
  • Bankacılık ve yatırım
account_balance
flight_takeoff
medical_services
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Sanayi otomasyon
Kaynak — Almanca

Taste zum Aufrufen des Menüs „Service“ mit seinen Untermenüs.

çeviri — Türkçe

''Servis'' menüsünü ve alt menülerini çağırmak için düğme.

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

31.12.2013 EUR 3.006,00

çeviri — Türkçe

31.12.2013 AVR 3.006,00

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

geregelt und unter Druck homogenisiert.

çeviri — Türkçe

basınç altında homojen hale getirilmektedir.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Verschlissenes oder beschädigtes Gelenk zur Reparatur einschicken, da spezielle Montagevorrichtungen notwendig sind, um z.B. das nadelgelagerte Zapfenkreuz auszutauschen.

çeviri — Türkçe

Aşınmış veya hasar görmüş eklemi tamire gönderiniz, çünkü örneğin iğne yataklı örümceğin çıkartılması için özel montaj düzeneklerine ihtiyaç duyulmaktadır.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Almanca

Acht Patienten mit neuen Prothesen.

çeviri — Türkçe

Sekiz hasta yeni protez kullanıyor.

school Eğitim ve Sertifikalar

2016
Dokuz Eylül Üniversitesi
Üniversite — Mütercim-Tercümanlık
Şeyma Y. Profesyonel Çevirmen