headphones KONFERANS ve kurumsal etkinliklerinizde

Simültane Tercüme – Uluslararası Konferanslarınız İçin Profesyonel Çeviri

Tek Translate tercüme bürosu, uluslararası konferanslar, sempozyumlar ve kurumsal etkinlikleriniz için ISO 18841 standartlarında simültane tercüme hizmeti sağlar. Bosch & Sennheiser ses sistemleri, deneyimli kabin tercümanları ve 7/24 teknik destek ile kesintisiz iletişim.

  • event_available 1000+ başarılı etkinlik
  • language 30+ dil desteği
  • verified ISO 18841 sertifikalı
  • headphones Bosch & Sennheiser ekipman
  • support_agent 7/24 teknik destek
Simültane tercüme hizmeti

Simültane Tercüme Nedir?

Simültane tercüme (eş zamanlı çeviri), tercümanın konuşmacıyı dinlerken aynı anda çeviri yapmasıdır. Ses yalıtımlı kabinde çalışan tercüman, konuşmayı kulaklıktan dinler ve mikrofona anlık çeviri yapar. Dinleyiciler, kablosuz alıcı ve kulaklıklarla çeviriyi gerçek zamanlı olarak takip eder.

Bu yöntem, uluslararası konferanslar, sempozyumlar, çok dilli zirveler ve büyük ölçekli kurumsal etkinlikler için idealdir. Ardıl tercümeye kıyasla etkinlik süresini yarıya indirir ve katılımcılara kesintisiz bir deneyim sunar.

lightbulb

Daha küçük ölçekli toplantılar, iş görüşmeleri veya fabrika ziyaretleri için ardıl tercüme hizmetimizi değerlendirebilirsiniz. Acil uzaktan görüşmeler için ise telefonda/video tercüme çözümümüz mevcuttur.

Simültane Tercüme Teknik Altyapımız

ISO standartlarında ekipman ve profesyonel kurulum

interpreter_mode

Tercüman Kabinleri

ISO 4043 standardında ses yalıtımlı, havalandırmalı, tam donanımlı simültane tercüman kabinleri. Sabit ve portatif kabin seçenekleri.

headphones

Kulaklık ve Alıcılar

Yüksek ses kalitesine sahip, parazitsiz kızılötesi dijital kulaklık ve alıcı sistemleri. Katılımcı sayısına göre ölçeklenebilir.

engineering

Teknik Yönetim

Etkinlik süresince tam zamanlı teknik ekip desteği. Tercüman iletişimi sağlayan kesintisiz sistem yönetimi ve acil müdahale.

cloud

RSI Platformları

Hibrit ve uzaktan etkinlikler için cloud tabanlı RSI (Remote Simultaneous Interpretation) platformları. Zoom/Teams entegrasyonu.

check_circle ISO 4043 Standartlı Kabinler
check_circle Bosch Integrus Ses Sistemleri
check_circle ISO 18841 Hizmet Standardı
check_circle 10+ Kanal Çok Dilli Destek

Simültane Tercüme Fiyatları

lightbulb

Simültane tercüme fiyatları; etkinlik süresi, dil çifti, tercüman sayısı ve ekipman ihtiyacına göre belirlenir. Aşağıdaki tablo genel fiyatlandırma kriterleri hakkında bilgi vermek amaçlıdır. Kesin fiyat için etkinlik detaylarınızı paylaşın, 30 dakika içinde detaylı teklif alın.

Simültane Tercüme Paket Seçenekleri

PaketSüre / KapsamÖzelliklerFiyat Bilgisi
Yarım Gün3-4 Saat• 2 simültane tercüman
• Teknik koordinasyon
Baz Fiyatlar
link Dillere göre sözlü çeviri fiyat listesi
Tam Gün5-8 Saat• 2 simültane tercüman
• Dönüşümlü çalışma
• Teknik destek personeli
Yarım güne göre ~%40 artış
Çok Günlü Etkinlik2+ Gün• Proje bazlı tercüman ekibi
• Özel indirimli fiyatlandırma
Özel Teklif
mail Teklif İste
Ek Hizmetler / Şartlar
deployed_code Ekipman KiralamaKabin + Ses Sistemi + KulaklıklarKatılımcı sayısına göreAyrı hesaplanır
language Ek Dil KanalıHer ek dil için+2 tercüman gerektirirDil bazında fiyatlandırma
flight Şehir Dışı Görevlendirmeİstanbul dışı etkinliklerKonaklama + ulaşımAyrı hesaplanır

Simültane Çeviri Hizmeti Fiyatlandırması Hakkında Ek Bilgiler

  • check Simültane tercümede 4 saatten uzun etkinliklerde minimum 2 tercüman zorunludur (30-40 dakikalık dönüşümlü çalışma).
  • check Teknik ekibimiz etkinlikten en az 2 saat önce sahada kurulum yapar.
  • check Şehir dışı ve yurt dışı görevlendirmelerde konaklama ve ulaşım masrafları ayrıca hesaplanır.
  • check Çok günlü etkinlikler ve düzenli müşterilerimize özel indirimler sunuyoruz.
  • check Hibrit/online etkinlikler için RSI platform ücreti ayrıca değerlendirilir.

Etkinlik detaylarınızı paylaşın, 30 dakika içinde teknik ve mali teklifinizi sunalım.

moneyŞimdi Fiyat Alın

Bütçe hazırlığı için takribi fiyat mı gerekli? Online hesaplama aracını kullanın! 

calculate Sözlü Tercüme Fiyat Hesaplama Aracı

Simültane Tercümede Neden Tek Translate?

  • groups

    Deneyimli Konferans Tercümanları

    Her biri en az 1000 saat kabin deneyimine sahip, AIIC standartlarında çalışan profesyonel simültane tercümanlar. Tıp kongreleri, hukuk seminerleri, finans zirveleri için alan uzmanları.

  • headphones

    Profesyonel Ekipman Altyapısı

    Bosch Integrus ve Sennheiser marka dijital ses sistemleri, ISO 4043 standartlarında tercüman kabinleri. Parazitsiz, net ses iletimi ile maksimum konfor.

  • language

    Çok Dilli Etkinlik Desteği

    Tercüme büromuz aynı anda 10+ dilde çeviri kapasitesi. 30+ dilde uzman tercüman kadrosuyla global etkinliklerinizde dil engeli olmadan iletişimi sağlar.

  • security

    Gizlilik ve Güvenilirlik

    Tüm görüşmelerinizde tam gizlilik garantisi. Kurumsal NDA sözleşmeleri, hassas bilgilerin korunması için katı protokoller.

Simültane Tercüme Sürecimiz

Etkinliğiniz için nasıl hazırlanıyoruz?

description

Talep ve Planlama

Etkinlik detaylarınızı, katılımcı sayısını ve dil çiftlerini Tek tercüme bürosuna iletin. İhtiyaç analizi yapılır.

chevron_right
build

Kurulum ve Test

Teknik ekibimiz etkinlikten 2 saat önce tüm ses sistemi ve kabin kurulumunu tamamlar, test eder.

chevron_right
menu_book

Tercüman Hazırlığı

Tercümanlarımız etkinlik materyallerini, terminolojiyi ve konuşmacı sunumlarını önceden inceler.

chevron_right
mic

Canlı Tercüme

Tercümanlarımız etkinlik boyunca kesintisiz eş zamanlı çeviri sağlar. Teknik destek sürekli hazır.

chevron_right
bar_chart

Raporlama

Etkinlik sonrası performans değerlendirmesi yapılır. Düzenli müşterilerimize detaylı rapor sunulur.

schedule 7/24 Teknik Destek | Acil organizasyon desteği için bizi arayın.

Diğer Sözlü Tercüme Hizmetlerimiz

forum

Ardıl Tercüme Hizmeti

Toplantılar, iş görüşmeleri, fabrika ziyaretleri ve küçük grup etkinlikleri için ardıl (ardışık) tercüme.

Ardıl tercüme detayları arrow_forward
call

Telefonda / Video Tercüme

Acil görüşmeler ve uzaktan toplantılar için anlık tercüman bağlantısı. Zoom/Teams entegrasyonu.

Uzaktan tercüme çözümleri arrow_forward
ear_sound

Fısıltı Tercüme

Küçük gruplar, VIP heyet ziyaretleri ve kabin kurulumunun mümkün olmadığı ortamlar için tercümanın kulağa fısıldayarak yaptığı eş zamanlı çeviri.

Fısıltı tercüme çözümleriarrow_forward
deployed_code

Simültane Ekipman Kiralama

Etkinlikleriniz için ses yalıtımlı kabin, tercüman ünitesi, kulaklık ve ses sistemi kiralama.

Ekipman kiralama detayları arrow_forward
list

Tüm Sözlü Tercüme Hizmetleri

Simültane, ardıl, fısıltı tercüme ve daha fazlası. İhtiyacınıza uygun çözümü keşfedin.

Sözlü tercüme hizmetleri arrow_forward
Başarılı bir etkinlik için doğru iletişim ortağı!

Organizasyonlarınızda dil engelini kaldırıyoruz. Profesyonel ekibimiz ve son teknoloji ekipmanlarımızla mesajınızın doğru iletildiğinden emin olun.

call Bize Ulaşın

Simültane Tercüme Uzmanlarımız

Çeşitli dillerde 223+ uzman konferans tercümanı kadromuzdan öne çıkan bazılarının profil kartlarını görebilirsiniz. Tüm tercümanlarımız için tercüman bul sayfamızı ziyaret ediniz.


Kübra A.
translate Dil Çiftleri

["\u0130ngilizce","T\u00fcrk\u00e7e"]

school Eğitim Bilgileri

Hacettepe Üniversitesi – Ingiliz Dilbilimi

business İş Tecrübesi : 16 Yıl
speed Etkinlik sayısı: 5

Görkem C.
translate Dil Çiftleri

["T\u00fcrk\u00e7e","\u0130spanyolca"]

school Eğitim Bilgileri

Ankara Üniversitesi – Ispanyol Dili Ve Edebiyatı

business İş Tecrübesi : 11 Yıl
speed Etkinlik sayısı: 6

ZIKEROULAMU A.
translate Dil Çiftleri

["T\u00fcrk\u00e7e","\u00c7ince"]

school Eğitim Bilgileri

Istanbul Üniversitesi – Fransız Dili Ve Edebiyatı

business İş Tecrübesi : 11 Yıl
speed Etkinlik sayısı: 5
Etkinliğiniz için tercümanı kendiniz seçmek ister misiniz?

Tek Translate'in tercüman havuzundaki yüzlerce konferans tercümanı arasında arama yapıp projenize özel tercümanı kendiniz seçebilirsiniz.

search Tercüman Bul

Sıkça Sorulan Sorular

Simültane tercüme için kaç tercüman gerekir?

expand_more

Simültane tercümede tercümanlar 30-40 dakikalık periyotlarla dönüşümlü çalışır. Bu nedenle 4 saatten uzun etkinliklerde minimum 2 tercüman zorunludur. Tam gün veya çok günlü etkinliklerde tercüman sayısı buna göre planlanır. Her ek dil kanalı için de ayrı tercüman ekibi gerekir.

Ekipman kurulumu ne kadar sürer?

expand_more

Teknik ekibimiz etkinlikten en az 2 saat önce sahada olur. Kabin montajı, ses sistemi kurulumu ve tüm ekipman testleri bu sürede tamamlanır. Büyük ölçekli etkinliklerde (500+ katılımcı, çoklu kabin) kurulum süresi artabilir.

Online/hibrit etkinliklerde simültane tercüme mümkün mü?

expand_more

Evet, RSI (Remote Simultaneous Interpretation) platformlarıyla Zoom, Microsoft Teams ve diğer video konferans sistemlerine entegrasyon sağlıyoruz. Tercümanlarımız stüdyomuzdan veya uzaktan etkinliğinize bağlanır. Fiziksel kabin ihtiyacı olmadan profesyonel simültane tercüme hizmeti alabilirsiniz.

Kaç dilde aynı anda tercüme yapılabilir?

expand_more

Ekipman kapasitemiz 10+ dil kanalını aynı anda destekler. Uluslararası konferanslarda Türkçe, İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, Arapça, Çince gibi dillerde eş zamanlı tercüme sağlayabiliyoruz. Her dil için ayrı tercüman kabini ve ekibi tahsis edilir.

Tercüman kabini olmadan simültane yapılabilir mi?

expand_more

Küçük gruplar (10-15 kişi) için fısıltı tercüme (whispering/chuchotage) yöntemi kullanılabilir. Tercüman dinleyicilerin yanında oturarak alçak sesle çeviri yapar. Ancak daha büyük etkinliklerde ses kalitesi ve tercüman performansı için kabin kullanımı önerilir. Tüm sözlü tercüme seçenekleri için tıklayın.

Son dakika rezervasyon mümkün mü?

expand_more

Tercüman ve ekipman müsaitliğine bağlı olarak acil organizasyonlar için destek sağlayabiliyoruz. Ancak ideal planlama için en az 1 hafta önceden iletişime geçmenizi öneririz. Tercümanların etkinlik materyallerini incelemesi ve hazırlık yapması kaliteyi doğrudan etkiler. Acil talepler için 7/24 destek hattımızı arayabilirsiniz.

Konferansınız İçin Profesyonel Simültane Tercüme Desteği Alın

Tercüme büromuz, 2000+ başarılı etkinlik gerçekleştiren 24 yıllık deneyimiyle simültane çeviride de yanınızda.