FS

Fazilet S.

Medikal Tercüme Uzmanı

translate İngilizce, Türkçe work_history 10 Yıl Deneyim school Gazi Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Sağlık sektöründeki bilgi birikimiyle Fazilet S., Tek Translate bünyesinde İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce dillerinde medikal tercüme hizmetleri sunmaktadır. Gazi Üniversitesi Hemşirelik bölümünden mezun olan Fazilet S., bu alandaki akademik geçmişi sayesinde karmaşık tıbbi terimleri ve kavramları doğru bir şekilde anlama ve aktarma yeteneğine sahiptir. Özellikle gebelik, eczacılık, tıbbi raporlar ve yönetmelikler gibi geniş bir yelpazede medikal metinlerin çevirisini başarıyla gerçekleştirmektedir. 2016 yılından bu yana 10 yıllık deneyimiyle Fazilet S., yeminli tercüme hizmetleri de sağlayarak, resmi ve hassas sağlık belgelerinin uluslararası standartlara uygun bir şekilde çevrilmesine olanak tanır. Profesyonel ve güvenilir çeviri çözümleri için Fazilet S., Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla sizlere destek olmaya hazırdır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Gebelik
  • Eczacılık
school

Ticari Tercüme

  • Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
  • Sözleşmeler ve raporlar
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

Acquired good counseling information and skills regarding Injectable contraceptive.

çeviri — Türkçe

Enjekte Edilebilir Doğum Kontrol Ürünlerine ilişkin iyi danışmanlık bilgi ve becerileri kazanmış,

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Safety run with accu => Decrement by k2 (P71.15)

çeviri — Türkçe

Accu ile güvenlik çalışması => k2 (P71.15) kadar azalıyor

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

The product is primarily used or marketed as a snack food.

çeviri — Türkçe

Ürün temelde atıştırmalık yiyecek olarak kullanılmakta veya pazarlanmaktadır.

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

The alarm is required in order to trigger BP2 which is necessary for the measurement.

çeviri — Türkçe

Ölçüm için gerekli olan BP2'yi tetiklemek için alarm gereklidir.

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

The supply voltages to the pitch can then be interrupted by high-forcing of the states ST432 Pitch PowerVolt CmdOff and ST446 Pitch SupplyVolt CmdOff for at least 10 sec. If the pitch is in the battery NC contact cams the pitch converter will be completely deenergised.

çeviri — Türkçe

Adımın besleme voltajları bundan sonra ST432 Pitch PowerVolt CmdOff ve ST446 Pitch SupplyVolt CmdOff durumlarının yüksek en az 10 saniye yüksek zorlanmasıyla kesintiye uğratılabilir. Adım akü NC temas kamlarındaysa, adım konverterinin enerjisi tamamen kesilecektir.

school Eğitim ve Sertifikalar

2018
Gazi Üniversitesi
Üniversite — Hemşirelik
2014
Şevket Raşit Hatipoğlu Anadolu Lisesi
Lise
Fazilet S. Medikal Tercüme Uzmanı