EK

Ebru K.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate İngilizce, Türkçe work_history 11 Yıl Deneyim school Boğaziçi Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Ebru K., 11 yılı aşkın deneyimiyle profesyonel çeviri dünyasında kendine sağlam bir yer edinmiş yetenekli bir dil uzmanıdır. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümünden 2018 yılında mezun olan Ebru K., lisans eğitimini Tekirdağ Anadolu Öğretmen Lisesi Dil bölümünde tamamlayarak dil ve çeviri alanındaki temelini atmıştır. Kariyerine 2015 yılında woisio'da içerik çevirmeni olarak başlayan ve ardından Hızlıçeviri.com bünyesinde serbest çevirmen olarak devam eden Ebru K., bu süre zarfında kapsamlı bir teknik bilgi birikimi geliştirmiştir. Özellikle telekomünikasyon, enerji, inşaat, biyokimya, bilişim teknolojileri, elektrik mühendisliği ve sanayi otomasyonu gibi alanlarda kullanım kılavuzları ve mühendislik belgeleri üzerinde yoğunlaşan çeviriler gerçekleştirmiştir. Türkçe ve İngilizce dillerindeki yetkinliği sayesinde karmaşık teknik metinleri hedef dile doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarma konusunda uzmandır. Bu derinlemesine teknik uzmanlığı, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla sunulan hizmetlerde önemli bir değer katmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • Teknik ve mühendislik
  • Biyokimya
  • Enerji
  • Telekomünikasyon
  • Sanayi otomasyon
  • Elektrik mühendisliği
  • Kullanım Kılavuzu
  • İnşaat
  • BT ve telekom
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
  • Muhasebe

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Teknik ve mühendislik
Kaynak — İngilizce

The pump is connected into the Mercedes steering system and is driven by an electrical motor fed from the vehicle power supply.

çeviri — Türkçe

Pompa Mercedes direksiyon sistemine bağlıdır ve aracın güç kaynağından beslenen bir elektrikli motor ile sürülür.

description Teknik Tercüme — Teknik ve mühendislik
Kaynak — İngilizce

No Electrical Output from the Generator

çeviri — Türkçe

Jeneratörden elektrik çıkışı yok

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — İngilizce

The log reports should be appropriately designed and the review of the reports should commence as soon as possible.

çeviri — Türkçe

Kayıt raporları uygun şekilde tasarlanmalı ve raporların incelenmesine en kısa zamanda başlanmalıdır

description Teknik Tercüme — Biyokimya
Kaynak — İngilizce

This operation is necessary in order to meet the Euro IV and V emissions limits.

çeviri — Türkçe

Bu işlem Euro IV ve V emisyon limitlerinin karşılanması için gereklidir.

description Teknik Tercüme — Enerji
Kaynak — İngilizce

No monitoring if wind is less than parameter P22.13.

çeviri — Türkçe

Rüzgar, parametre P22.13'ten daha yavaşsa gözlem yapılmaz

school Eğitim ve Sertifikalar

2018
Boğaziçi Üniversitesi
Üniversite — Çeviribilim
2013
Tekirdağ Anadolu Öğretmen Lisesi
Lise — Dil bölümü
Ebru K. Teknik Tercüme Uzmanı