GR

Gunel R.

Ticari Tercüme Uzmanı

translate İngilizce, Türkçe, Rusça work_history 15 Yıl Deneyim school Istanbul Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Gunel R., İstanbul Üniversitesi Sanat Tarihi bölümünden 2015 yılında mezun olarak kültürel ve sanatsal altyapısını güçlendirmiştir. Lisans eğitimi sırasında ve sonrasında edindiği bilgilerle farklı metin türlerine yaklaşma becerisini geliştirmiştir. 2012-2013 yılları arasında İstanbul Arkeoloji Müzeleri'nde arkeolojik kazılardan elde edilen sanat eserlerinin İngilizce fişlerinin çevirisi ve bilgisayar ortamına aktarılması görevini üstlenerek ilk profesyonel çeviri deneyimlerini kazanmıştır. Bu deneyim, kendisine terminoloji hakimiyeti ve dikkatli çalışma prensipleri kazandırmıştır. Rusça, Türkçe ve İngilizce dillerinde 15 yıllık tecrübesiyle yazılı tercüme hizmetleri sunan Gunel R., özellikle sözleşmeler ve raporlar gibi ticari metinlerdeki uzmanlığını kanıtlamıştır. Ticari tercüme alanındaki bilgi birikimi ve derinlemesine analitik yeteneğiyle müşterilerine doğru ve akıcı çözümler sunan çevirmen, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla çeşitli sektörlerden gelen taleplere yanıt vermektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Markalamanın boyanarak kaybolmaması için, markalama 12 mm boyunda numaratörler kullanılarak kaynağın 1-2 cm yanına ve kaynağa paralel olarak malzeme üzerine vurulacaktır

çeviri — İngilizce

For the marking not to be lost by dyeing, marking shall be affixed on the material 1-2 cm beside the weld and in parallel with the weld by using numerators of 12 mm.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Poliçede YÜKLENİCİ ve GNBI sigortalı, YÜKLENİCİ sigorta ettiren olarak gösterilecektir.

çeviri — İngilizce

CONTRACTOR and POGİ shall be indicated as insured and CONTRACTOR shall be indicated as insurer on the policy.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Yangın büyükse mevcut portatif yangın söndürücülerle kontrol altına alınamaz ve söndürülemez.

çeviri — İngilizce

If the fire is big, it cannot be taken under control and extinguished by using the available portable fire extinguishers.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

MÜŞTERİ ile GNB arasında yapılan sözleşmenin yenilenmemesi, herhangi bir nedenle iptal edilmesi veya AKARYAKIT Terminali'nden, dolum ünitesinden veya GNB 'nin bildireceği dolum Ünitesi'nden AKARYAKIT verilmesine son verilmesi halinde taşıma işine son verilir.

çeviri — İngilizce

The Carriage shall be terminated if the Contract between the CUSTOMER and GNB is not renewed or canceled due to any reason whatsoever, or supply of FUEL OIL from terminal, loading unit or the filling unit specified by GNB is ceased.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

eğimli yapılmalı ve toprak kaymasını önlemek için şevler desteklenmelidir (payanda).

çeviri — İngilizce

They must be inclined and supported by bevels (buttresses) to prevent landslide.

school Eğitim ve Sertifikalar

2015
Istanbul Üniversitesi
Üniversite — Sanat Tarihi
2010
Bostanci Doga Lisesi
Lise
Gunel R. Ticari Tercüme Uzmanı