NK

Nihal K.

Finansal Tercüme Uzmanı

translate Fransızca, Türkçe, İngilizce work_history 12 Yıl Deneyim school Boğaziçi Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Nihal K., dil becerilerini farklı alanlarda başarıyla kullanan deneyimli bir çevirmendir. 2016 yılında Boğaziçi Üniversitesi Tarih bölümünden lisans derecesini almıştır. Belçika'da Athenee Royal de Woluwe Saint Lambert'te geçirdiği lise eğitimi sırasında Fransızca diline hakimiyetini geliştirmiştir. 2013-2014 yılları arasında Hürrem.com bünyesinde çevirmen olarak görev yapmıştır. Özellikle finansal metinler ve turizm içerikleri üzerine yoğunlaşan Nihal K., bankacılık ve yatırım konularında yaptığı çevirilerle yetkinliğini göstermiştir. İngilizce dilindeki eğitim tecrübesiyle birlikte, çok dilli projelerde güvenilir bir çözüm ortağıdır. Fransızca, İngilizce ve Türkçe dillerinde geniş bir yelpazede hizmet sunan Nihal K., Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla profesyonel çeviri ihtiyaçlarınıza yanıt vermeye hazırdır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
account_balance
flight_takeoff

Turizm Tercümeleri

  • Yiyecek ve içecekler

compare Örnek Çeviriler

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Faire fondre le beurre, continuer la cuisson jusqu'à coloration et saveur noisette.

çeviri — Türkçe

Tereyağını eritin, renk alıp tadı fındığımsı bir tat ve renk kıvamı alana dek pişirmeye devam edin.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Faire dissoudre le sel fin dans les œufs entiers.

çeviri — Türkçe

Ttuzu yumurtaların içinde çözdürün.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Enfourner à 180°C pendant 10 à 15 min, puis redescendre à 170 °C pendant

çeviri — Türkçe

180°C'de 10 ila 15 dakika pişirin, ardından 170°C'ye inin ve

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Monter les jaunes au sucre + sucre vanillé.

çeviri — Türkçe

Yumurta sarılarını şeker ve vanilyalı şekerle çırparak hacmini artırın.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Monter à la feuille le Tant pour tant amande, les oeufs et la farine pendant 5 min.

çeviri — Türkçe

Toz bademi, yumurtaları ve unu 5 dakika boyunca karıştırın.

school Eğitim ve Sertifikalar

2016
Boğaziçi Üniversitesi
Üniversite — Tarih
2011
Athenee Royal de woluwe Saint lambert
Lise
Nihal K. Finansal Tercüme Uzmanı