İB

İsmail B.

Finansal Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 41 Yıl Deneyim school Boğaziçi Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Deneyimli çevirmen İsmail B., Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden 1988 yılında mezun olarak güçlü bir dilbilimsel temele sahiptir. Mezuniyetinin ardından, 1987-1993 yılları arasında Denizbank A.Ş.'de muhabir ilişkileri ve sonrasında İmpexbank A.Ş. ile Toprankbank A.Ş.'de hazine ve fon yönetimi gibi kritik görevlerde bulunarak finans sektöründe sağlam bir kariyer inşa etti. Londra'daki American Express Bank ve Nationsbank'ta yaptığı fon yönetimi stajları ile uluslararası finans deneyimini pekiştirdi. Bu zengin bankacılık ve kurumsal arka plan, İsmail B.'ye finansal ve ticari metinlerin inceliklerini anlama ve doğru bir şekilde aktarma konusunda benzersiz bir yetkinlik kazandırdı. Toplam 41 yıllık geniş iş tecrübesiyle, İsmail B. özellikle bankacılık, yatırım ve finansal raporlama alanlarındaki tercümelerde uzmanlığını ortaya koymaktadır. Profesyonel hizmetleriyle Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında güvenilir çözümler sunar.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • BT ve telekom
  • Sanayi otomasyon
  • Sanayi
  • Telekomünikasyon
  • Teknik ve mühendislik
  • İnşaat
  • Kullanım Kılavuzu
storefront

Akademik Tercüme

  • Eğitim / Pedagoji
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
  • Finansal raporlar
account_balance
flight_takeoff
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

Rotatif kredilerde devre sonu faizi ve spot kredilerde vadede faiz ve anapara kur farkı sistem tarafından otomatik olarak gün sonunda tahsil edilir.

çeviri — İngilizce

The system automatically collects period-end interest in revolving credits, and term interest and capital exchange difference in spot loans in the end of the day.

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

Kredi kullandırım formunu hazırlar ve imzalar.

çeviri — İngilizce

It draws up and signs the Credit Extension Work.

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

Ana ortaklık dışı paylara ait karlar

çeviri — İngilizce

Profit belonging to the Minority Shares

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

Şirket yönetimi, fon kaynaklarını dağıtarak mevcut ve muhtemel yükümlülüklerini yerine getirmek için yeterli tutarda nakit ve benzeri kaynağı bulundurmak suretiyle likidite riskini yönetmektedir.

çeviri — İngilizce

The Company's Management is managed the liquidity risk by maintaining the diversified funding sources and, sufficient cash and cash equivalents resources to fulfill the potential liabilities.

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

İthalat Akreditif Uygun Vesaik - İhbar Mektubu / İthalat Akreditif Rezervli Vesaik - İhbar Mektubu e-posta ile müşteriye gönderilir.

çeviri — İngilizce

The Document For The Import Letter Of Credit – The Letter Of Advice / The Reserved Document Of The Import Letter Of Credit – The Letter Of Advice/The Reserved Document Of The Import Letter Of Credit – The Letter Of Advice are sent to the customer via e-mail.

school Eğitim ve Sertifikalar

1988
Boğaziçi Üniversitesi
Üniversite — Ingiliz Dili Ve Edebiyatı
1980
İst. Sultanahmet Ticaret Lisesi
Lise
İsmail B. Finansal Tercüme Uzmanı