ZK

Zeli K.

Profesyonel Çevirmen

translate İngilizce, Türkçe, Fransızca work_history 23 Yıl Deneyim school Istanbul Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

23 yıllık mesleki tecrübesiyle zeli K., Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında köprüler kuran deneyimli bir çevirmendir. İstanbul Üniversitesi'nde Fransızca Öğretmenliği eğitimi alan zeli K., dilin inceliklerine, gramer yapılarına ve kültürel nüanslarına derinlemesine hakimdir. Bu sağlam akademik geçmişi, çevirilerinde dilsel doğruluğu ve kültürel uygunluğu en üst düzeyde tutmasını sağlar. Adana'da ikamet eden zeli K., yazılı tercüme alanında geniş bir yelpazede hizmet sunmaktadır. Referans niteliğindeki çevirileri arasında finansal metinler, bankacılık ve yatırım dokümanları ile turizm sektörüne yönelik yiyecek ve içeceklerle ilgili içerikler bulunmaktadır. Bu çeşitlilik, onun farklı sektörlerin terminolojilerine ve stilistik gereksinimlerine adapte olabilme yeteneğini göstermektedir. Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde, zeli K. gibi çok yönlü ve deneyimli çevirmenlerle çalışmak, müşterilerimize kapsamlı ve yüksek kaliteli çeviri hizmetleri sunmamızı sağlamaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
account_balance
flight_takeoff

Turizm Tercümeleri

  • Yiyecek ve içecekler

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — İngilizce

All data (personal details, transactions, etc) that are recorded as part of the implementation of the Policy must be retained for a period of 10 years after the event giving rise to them.

çeviri — Türkçe

Politikanın uygulanması kapsamnda kaydedilen bütün veriler (kişisel ayrıntılar, işlemler, vb.) bunları ortaya çıkaran olaydan sonraki 10 yıl süre boyunca tutulmalıdır.

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — İngilizce

In case of Financial relations this might be the Relationship manager or

çeviri — Türkçe

Finansal ilişkilerin olması durumunda, bu İlişki müdürü veya

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — İngilizce

For legal entities, bear in mind that a business can use one or more trade names;

çeviri — Türkçe

Tüzel kişiler için bir işte bir ya da daha fazla ticari ad kullanılabileceğini aklınızda bulundurun;

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — İngilizce

- the Employee and third party are both attending;

çeviri — Türkçe

- Çalışan ve üçüncü tarafın her ikisi de katılıyorsa;

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — İngilizce

The minimum standards must be adhered to also in the process of the use of Business Partners.

çeviri — Türkçe

Asgari standartlara İş Ortaklarının kullanım sürecinde de bağlı kalınmalıdır.

school Eğitim ve Sertifikalar

2018
Istanbul Üniversitesi
Üniversite — Fransızca Öğretmenliği
Zeli K. Profesyonel Çevirmen