BT

Bora T.

Finansal Tercüme Uzmanı

translate İngilizce, Türkçe work_history 23 Yıl Deneyim school YTU
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Uzun yıllara dayanan deneyimiyle Bora T., finans ve ekonomi alanındaki derin bilgi birikimini çeviriye aktarıyor. Orta Doğu Teknik Üniversitesi'nde Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi lisans eğitimini tamamladıktan sonra, İstanbul Üniversitesi'nde İktisat yüksek lisansı ve Yıldız Teknik Üniversitesi'nde İngilizce İktisat doktorası yaparak akademik yetkinliğini pekiştirdi. Kariyerine 2006 yılında Akbank'ta Yönetici Adayı olarak başlayan Bora T., ardından RMK Marine Koç Grubu'nda Finans Uzmanı ve Akcez Enerji'de Bütçe ve Kontrol Sorumlusu olarak önemli görevler üstlendi. Bu görevler süresince finansal raporlama, bütçeleme ve analiz konularında pratik deneyim kazandı. 23 yıllık çeviri deneyimiyle İngilizce ve Türkçe dillerinde ardıl ve yazılı tercüme hizmetleri sunan Bora T., karmaşık finansal belgelerin, ekonomik analizlerin ve ticari sözleşmelerin doğru ve anlaşılır bir şekilde tercüme edilmesini sağlamaktadır. Tek Translate tercüme bürosu olarak, finansal çeviri ihtiyaçlarınızda Bora T.'nin uzmanlığına güvenebilirsiniz.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
account_balance

compare Örnek Çeviriler

description Hukuki Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

(1) Be produced using excluded methods, pursuant to §205.105(e);

çeviri — Türkçe

(1) Madde 205.105(e) uyarınca hariç tutulmuş yöntemler kullanılarak üretilmemelidir;

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Doors - Storm/Screen Combination

çeviri — Türkçe

Kapı - fırtına / ekran kombinasyonu

description Hukuki Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

The parties to the mediation shall have no more than 30 days to reach an agreement following a mediation session.

çeviri — Türkçe

Arabuculuğa taraf olan kişiler, mutabakata varmak için arabuluculuk prosedürü itibariyle en fazla 30 günlük süreye sahip olacaktır.

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Includes any products that can be described/observed as an item specifically designed as an accessory or replacement part for a board game, card game or puzzle that is typically sold separately or in addition to the game set.

çeviri — Türkçe

Genelde ayrı satılan veya oyun setine ek olarak satılan ve spesifik olarak masa üstü oyunları, kart oyunları veya bulmacalar için yedek parça olarak tasarlanmış bir ürün olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Includes any products that can be described/observed as a car light kit, complete with the housing, lenses and bulbs, specifically designed for use in the car, where the user of the schema is not able to classify the products in existing bricks within the schema.

çeviri — Türkçe

Şema içerisinde kullanıcının mevcut birimlerdeki ürünleri sınıflandıramadığı durumlar için spesifik olarak araç içi kullanım için tasarlanmış ampul, lensler ve yuvaları ile birlikte araç ışıklandırma seti olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

school Eğitim ve Sertifikalar

Deva
YTU
Doktora — Ingilizce Iktisat
2010
Iu
Yüksek Lisans — Iktisat
2006
ODTÜ
Üniversite — Siyaset Bilimi Ve Kamu Yön
Orhan Cemal Fersoy
Lise
Bora T. Finansal Tercüme Uzmanı