Arzu Ö.

Profesyonel Çevirmen

translate Almanca, Türkçe, İngilizce work_history 13 Yıl Deneyim school Bilkent
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Bilkent Üniversitesi Mütercim Tercümanlık bölümünden mezun olan Arzu Ö., 2013 yılından bu yana çeviri sektöründe aktif olarak görev alıyor. Lisans eğitimini 2002 yılında tamamlayan çevirmenimiz, profesyonel kariyeri boyunca Almanca, Türkçe ve İngilizce dil çiftlerinde yazılı çeviri projeleri üretiyor. Bugüne kadar medikal alanda jinekoloji, teknik alanda yapı malzemeleri ve sanayi otomasyonu, ticari alanda ise tekstil gibi çeşitli sektörlere yönelik metinleri hedef dillere aktardı. Bunlara ek olarak finansal raporlar, vergilendirme, gümrük, bankacılık ve yatırım konularını içeren finansal metinlerin çevirilerinde de rol aldı. Aynı zamanda akademi gibi spesifik terminoloji gerektiren alanlarda da kendi hedefleri doğrultusunda çeviriler gerçekleştiriyor. Farklı disiplinlerden gelen bu çeşitli metinleri, aldığı akademik eğitimin sağladığı teorik altyapı ile birleştirerek dil bariyerlerini ortadan kaldırıyor. On üç yıllık profesyonel geçmişiyle Adana üzerinden sektördeki çalışmalarını sürdüren çevirmenimiz, yetkinliklerini farklı metin türlerinde uygulamaya döküyor. Gerek finansal kurumsal raporlarda gerekse teknik içeriklerde uygun terminolojiyi araştırarak metni hedef kitleye ulaştırıyor. Çok yönlü ve dinamik çeviri süreçlerini Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında yürüterek dil ihtiyaçlarınıza doğrudan yanıt veriyor.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
school
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük
  • Yatırım
  • Bankacılık ve yatırım
  • Finansal raporlar
gavel

Teknik Tercüme

  • Yapı Malzemesi
  • Sanayi otomasyon

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Der Wirtschaftsprüfer ist berechtigt, sowohl bei der Beratung in steuerlichen Einzelfragen als auch im Falle der Dauerberatung die vom Auftraggeber genannten Tatsachen, insbesondere Zahlenangaben, als richtig und vollständig zugrunde zu legen; dies gilt auch für Buchführungsaufträge.

çeviri — Türkçe

Mali müşavir, hem vergisel olarak sorulacak münferit olaylarda hem süreklilik arz eden bir danışmanlık hizmeti kapsamında görevlendiren tarafından belirtilen bilgileri ve özellikle rakamsal değerleri doğru ve tam olarak esas alma hakkına sahiptir; aynısı muhasebe tutma görevleri için de geçerlidir.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Sprengring (5065/5066) aus seiner Nut am Kopf von Rotor (1999) / Anschlusswelle (1050) herausnehmen.

çeviri — Türkçe

Segmanı (5065/5066) rotor (1999) / bağlantı mili başındaki yivinden çıkarınız.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Unsere Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite des Titelblattes.

çeviri — Türkçe

İletişim bilgilerimizi kapak sayfasının arka yüzünde bulabilirsiniz.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Der elektrische Anschluss, einschließlich der Verkabelung, hat nach den gültigen Richtlinien zu erfolgen.

çeviri — Türkçe

Kablo döşeme işlemi dahil tüm elektrik bağlantısı geçerli yönetmelikler uyarınca yapılması gerekmektedir.

description Teknik Tercüme — Yapı Malzemesi
Kaynak — Almanca

Konzentrierte Rezeptur senkt die Verbrauchskosten bei empfohlener Anwendung.

çeviri — Türkçe

Tavsiye edilen uygulamalarda konsantre formülasyonu sayesinde tüketim maliyetlerini azaltır.

school Eğitim ve Sertifikalar

2002
Bilkent
Üniversite — Mütercim Tercümanlık
Arzu Ö. Profesyonel Çevirmen