YG

Yurdanur G.

Profesyonel Çevirmen

translate Almanca, Türkçe work_history 13 Yıl Deneyim school Sakarya Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Yurdanur G., 2013 yılından bu yana çeviri sektöründe edindiği 13 yıllık deneyimle profesyonel hizmet sunmaktadır. Sakarya Üniversitesi Çeviribilim (Almanca) bölümünden 2016 yılında başarıyla mezun olan Yurdanur G., bu akademik geçmişini zengin bir pratik tecrübeyle birleştirmiştir. Güven Tercüme bürosunda tercüman olarak görev yaparak farklı sektörlerdeki çeviri ihtiyaçlarına yanıt vermiştir. Almanca ve Türkçe dilleri arasında yazılı ve yeminli tercüme hizmetleri sağlayan Yurdanur G., özellikle teknik alanlarda (sanayi otomasyonu, yapı malzemeleri), ticari konularda (tekstil, ürün katalogları) ve finansal belgelerde (vergilendirme, gümrük) kapsamlı bilgi birikimine sahiptir. Metinlerin özgün anlamını koruyarak kültürel bağlamı doğru aktarabilme yeteneğiyle öne çıkar. Yurdanur G., uzmanlığını ve deneyimini Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde müşterilerinin hizmetine sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
school

Ticari Tercüme

  • Tekstil
  • Ürünler ve kataloglar
gavel

Teknik Tercüme

  • Sanayi otomasyon
  • Yapı Malzemesi
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük

translate Dil Çiftleri

Yazılı Tercüme Yeminli Tercüme

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Sanayi otomasyon
Kaynak — Almanca

Die Sensorfunktion überprüfen und ggf. neu einstellen.

çeviri — Türkçe

Sensör fonksiyonunu kontrol ediniz, gerekiyorsa yeniden ayarlayınız.

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

2013 EUR -225.045,21

çeviri — Türkçe

2013 AVR -225.045,21

description Teknik Tercüme — Sanayi otomasyon
Kaynak — Almanca

Die vorgewählte Faltschachtel-anzahl für den Ausschussbehälter Faltschachtel wurde erreicht.

çeviri — Türkçe

Katlama kutu atık haznesi için önceden seçilmiş olan katlama kutu sayısına ulaşıldı.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Ist aufgrund des festgestellten Schadens ein Ausfall zu erwar- ten, sind unverzüglich Instandsetzungsmaßnahmen einzuleiten.

çeviri — Türkçe

Tespit edilen hasar nedeniyle bir aksama bekleniyorsa derhal onarım tedbirlerinin alınması gerekmektedir.

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Der Berechnung liegen die individuellen Bezüge der Arbeitnehmer zugrunde.

çeviri — Türkçe

Yapılan hesaplamaya personelin kişisel alındıları esastır.

school Eğitim ve Sertifikalar

2016
Sakarya Üniversitesi
Üniversite — Çeviribilim (Almanca)
Yurdanur G. Profesyonel Çevirmen