SU

Selen U.

Profesyonel Çevirmen

translate İngilizce, Türkçe, Yunanca work_history 13 Yıl Deneyim school Istanbul Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Selen U., 13 yılı aşkın çeviri deneyimiyle Türkçe, Yunanca ve İngilizce dillerinde uzmanlaşmış profesyonel bir çevirmendir. İstanbul Üniversitesi Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümünden 2009 yılında mezun olan Selen U., dil bilimindeki sağlam temellerini çeşitli sektörlerde edinilen pratik tecrübelerle pekiştirmiştir. Kariyerine Tekniel Yapı Elemanları'nda stajyer tercüman olarak başlayan Selen U., Prenet'te tercümanlık görevini üstlenmiş, ardından Maya Tekstil'de kurumsal pazarlama ve Doğuş Otomotiv'de dijital pazarlama uzmanı olarak çalışmıştır. Bu deneyimler, ona farklı sektörlerin terminolojisi ve iletişim dinamikleri hakkında geniş bir bakış açısı kazandırmıştır. Yeminli ve yazılı tercüme hizmetleri sunan Selen U., Yunanistan'daki akademik deneyimiyle de dil ve kültür bilgisini derinleştirmiştir. Çeşitli konulardaki çeviri yetkinliğiyle Selen U., Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde müşterilere güvenilir ve kapsamlı çeviri çözümleri sunar.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
account_balance
flight_takeoff
gavel

Teknik Tercüme

  • Telekomünikasyon
  • Kullanım Kılavuzu
  • Enerji
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik
storefront

Akademik Tercüme

  • Kimya Mühendisliği

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Telekomünikasyon
Kaynak — İngilizce

Speeds up to 921.6 kbps for extremely fast data transmission

çeviri — Türkçe

Son derece hızlı veri iletimi için 921.6 Kbps'ye kadar hız

description Lokalizasyon
Kaynak — İngilizce

Private transfer to Malpensa Airport from central Milan hotels

çeviri — Türkçe

Merkez Milan otellerinden Malpensa Havaalanı'na özel transfer

description Teknik Tercüme — Kullanım Kılavuzu
Kaynak — İngilizce

If you have disabled the Apply Splits” (keyboard splits) switch, the system breaks down mole percentage reporting as indicated in the following sections.

çeviri — Türkçe

“Splitleri Uygula” (klavye splitleri) anahtarını devre dışı bıraktıysanız sistem şu bölümlerde belirtilen şekilde mol yüzdesi raporlarını bozar.

description Lokalizasyon
Kaynak — İngilizce

Do I require any sort of photo identification?

çeviri — Türkçe

Herhangi bir fotoğraf tanımasına ihtiyacım var mı?

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Excludes products such as shelving units and display cabinets.

çeviri — Türkçe

Raf üniteleri ve vitrinler gibi ürünler dahil değildir.

school Eğitim ve Sertifikalar

2009
Istanbul Üniversitesi
Üniversite — Çağdaş Yunan Dili Ve Edebiyati
2004
ÖZEL AVNİ AKYOL LİSESİ
Lise — DİL EDEBİYAT
Selen U. Profesyonel Çevirmen