İT

İsmail T.

Profesyonel Çevirmen

translate Türkçe, İngilizce, Japonca work_history 13 Yıl Deneyim school Bursa Anadolu Lisesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

İsmail T., Japonca, Türkçe ve İngilizce dillerindeki yetkinliğiyle yazılı tercüme alanında hizmetler sunmaktadır. Çeviri yeteneğini farklı konularda başarıyla sergileyen İsmail T., medikal raporlardan hukuki yönetmeliklere, ticari pazarlama materyallerinden tekstil sektörüne ait sözleşmelere kadar geniş bir yelpazede örnek çeviriler sunarak kapsamlı bir portföy oluşturmuştur. Özellikle Avusturya'daki yurtdışı deneyimi sırasında, İngilizce'yi ana dili olmayan kişilerle aktif olarak kullanarak farklı aksan ve anlatım tarzlarına adapte olma becerisini geliştirmiştir. Bu pratik deneyim, çevirilerinde metnin orijinal anlamını ve amacını, hatasız ve akıcı bir şekilde hedef dile aktarma konusundaki hassasiyetini pekiştirmiştir. Bursa merkezli olarak çalışan İsmail T., her metnin kendine özgü gereksinimlerini anlayarak, kültürel farklılıkları göz önünde bulunduran ve hedef kitlenin beklentilerine uygun çeviriler üretmeyi hedefler. Geniş konu bilgisi ve güçlü dil becerileri sayesinde çeşitli sektörlerden müşterilerin beklentilerine yanıt verebilen İsmail T., Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla profesyonel ve güvenilir çözümler sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Eczacılık
  • Gebelik
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
  • Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
  • Tekstil
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

YÜKLENİCİ'nin taşıma işinde kullandığı tankerlerin hamulesinden alınacak numuneler GNB tarafından uygun bulunacak laboratuvarlarda full teste tabi tutulabilecektir.

çeviri — İngilizce

Samples to be taken from the loads of tankers utilized by CONTRACTOR for transport work shall be subjected to full test in the laboratories to be approved by GNB.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Yüksek riskli faaliyetleri ele almak ve yönetmek için planlar olmalıdır.

çeviri — İngilizce

It is essential that there be plans to deal with high risk activities.

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — Türkçe

24.12.2013 tarih ve DK-2013-12-020 nolu rapor:

çeviri — İngilizce

Report dated 24.12.2013 and numbered DK-2013-12-020

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

AKARYAKIT TAŞIMASINDA SEÇG YÖNETİMİ , YOLCULUK YÖNETIMI ve GÖREV ALACAK SÜRÜCÜ NİTELİKLERİ

çeviri — İngilizce

HSES AND TRAVEL MANAGEMENT FOR FUEL OIL TRANSPORT AND QUALIFICATIONS OF DRIVERS TO BE ASSIGNED

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — Türkçe

Kalite üzerine olumsuz bir etkisi bulunmamıştır

çeviri — İngilizce

It had no negative effect on the quality of the product.

school Eğitim ve Sertifikalar

2019
Bursa Anadolu Lisesi
Lise
İsmail T. Profesyonel Çevirmen