BD

Burcu D.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate Almanca, İngilizce, Türkçe work_history 18 Yıl Deneyim school Dokuz Eylül Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Uluslararası standartlarda çeviri hizmetleri sunan Burcu D., 2008 yılından bu yana çeviri sektöründe aktif olarak görev almaktadır. Dokuz Eylül Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümünden mezun olan Burcu D., Almanca, İngilizce ve Türkçe dillerinde sunduğu yazılı tercüme hizmetleriyle geniş bir yelpazede uzmanlık kazanmıştır. Özellikle teknik alanlardaki detaylı çalışmalarıyla tanınan Burcu D., inşaat, elektrik mühendisliği, sanayi otomasyonu gibi konuları içeren kullanım kılavuzları ve teknik dokümanların çevirisinde 18 yıllık deneyime sahiptir. Mühendislik raporlarından yapı malzemeleri spesifikasyonlarına kadar geniş bir teknik belge havuzunda yetkinliğini kanıtlamıştır. Bu kapsamlı deneyimi ve akademik birikimi ile Burcu D., Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında müşterilerine güvenilir ve doğru çeviri çözümleri sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
gavel

Teknik Tercüme

  • Elektrik mühendisliği
  • Sanayi otomasyon
  • Yapı Malzemesi
  • Kullanım Kılavuzu
  • İnşaat
  • Teknik ve mühendislik
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik
storefront

Akademik Tercüme

  • Kimya Mühendisliği
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
  • Tekstil
  • Ürünler ve kataloglar
auto_stories
account_balance
flight_takeoff

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Almanca

Close the valve on the raley after the oil come off and halt the gas

çeviri — İngilizce

Schließen Sie das Ventil auf dem Relais nach dem das Öl rausgekommen ist

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Almanca

During mounting the conservator, the conservator must not be shaken.

çeviri — İngilizce

Während der Montage des Konservators muss der Konservator nicht geschüttelt werden.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Almanca

Accessories demonted before shipment are installed in the order of below indicated.

çeviri — İngilizce

Vor dem Versand demontierte Zubehöre werden in der unten angegebenen Reihenfolge installiert.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Almanca

If noticed that there is moisture, dust and water in radiators, inside of them shall be cleaned with oil warmed up to 70°C.

çeviri — İngilizce

Wenn bemerkt wırd, dass es Feuchtigkeit, Staub und Wasser in Heizkörpern ist, muss deren Innenbereıch mit einem auf 70 ° C erwärmten Öl gereinigt werden.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Almanca

Transformer main tank shall be grounded from at least two different points via earthing cables with suitable cross section and construction.

çeviri — İngilizce

Transformator Haupttank muss aus mindestens zwei verschiedenen Punkten über Erdungskabel mit geeignetem Querschnitt und Aufbau geerdet werden.

school Eğitim ve Sertifikalar

2011
Dokuz Eylül Üniversitesi
Üniversite — Almanca- Ingilizce- Türkçe, Mütercim-Tercümanlık
2001
Antalya Karatay Lisesi
Lise
Burcu D. Teknik Tercüme Uzmanı