HI

Harun I.

Finansal Tercüme Uzmanı

translate Almanca, Türkçe work_history 16 Yıl Deneyim school Cumhuriyet Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Deneyimli çevirmen harun I., Almanca ve Türkçe dillerinde geniş bir uzmanlık sunmaktadır. Cumhuriyet Üniversitesi'nde Alman Dili ve Edebiyatı eğitimi alarak dilbilgisi ve kültürel derinlik kazanmıştır. Mezuniyetinin ardından, 2014-2015 yılları arasında www.freelancer.com platformunda çevirmen olarak aktif rol almış, çeşitli projelerde yetkinliğini kanıtlama fırsatı bulmuştur. Özellikle Finansal Tercüme alanında, vergilendirme ve gümrük konularında yaptığı çevirilerle bu alandaki yetkinliğini belirgin şekilde göstermiştir. Toplamda 16 yıllık birikimiyle harun I., finans sektörünün özel terminolojilerine hakimiyeti sayesinde doğru ve güvenilir çeviriler sunar. Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla, finansal belgelerinizin hassasiyetine uygun, yüksek kaliteli çeviri hizmeti almak için harun I. ile çalışabilirsiniz.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük
account_balance
flight_takeoff

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Nachprüfung von Steuerbescheiden zu den unter a) genannten Steuern

çeviri — Türkçe

a) bendinde belirtilen vergilerle ilgili vergi bildirimlerinin ek kontrolü

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Neben der Geschäftsführung hat insbesondere Auskünfte erteilt:

çeviri — Türkçe

Şirket yönetiminin yanı sıra özellikle bilgi verenler şöyledir:

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Für Veröffentlichungen und die Weitergabe des Jahresabschlusses und/oder des Lageberichts in einer von der testierten Fassung abweichenden Form sowie für den Fall der Übersetzung in andere Sprachen bedarf es zuvor unserer erneuten schriftlichen Zustimmung, falls dabei der von uns erteilte Bestätigungsvermerk zitiert wird oder ein Hinweis darauf erfolgt.

çeviri — Türkçe

İşbu yılsonu bilançosunun ve/veya durum raporunun tasdik edilen şeklinden farklı bir şekilde ilan edilmesi veya aktarılması veya farklı dillere tercüme edilmesi için tarafımızdan önceden yazılı onay alınması gerekmektedir; eğer bu işlemlerde tarafımızdan verilmiş olan tasdik şerhi alıntılanacaksa veya tasdik şerhiyle ilgili atıfta bulunulacaksa.

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Preiserhöhungen zur Weitergabe der gestiegenen Kosten konnten aufgrund der Wettbewerbssituation nicht vollumfänglich umgesetzt werden.

çeviri — Türkçe

Artan giderlerin yansıtılması sonucu yapılması gereken fiyat artışları mevcut rekabet koşulları sebebiyle tam anlamıyla gerçekleştirilememiştir.

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Demgegenüber ist der Absatz leicht um 2% gestiegen

çeviri — Türkçe

Buna karşın ciro, %2 oranında hafif bir şekilde artmıştır.

school Eğitim ve Sertifikalar

2015
Cumhuriyet Üniversitesi
Üniversite — Alman Dili Ve Edebiyatı
2010
sivas lisesi
Lise
Harun I. Finansal Tercüme Uzmanı