Salih Ö.

Profesyonel Çevirmen

translate Türkçe, İngilizce work_history 11 Yıl Deneyim school Çukurova Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Salih Ö., uzun yıllara dayanan çeviri birikimiyle İngilizce ve Türkçe dilleri arasında etkin bir köprü kurmaktadır. Çukurova Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği bölümünden 2017 yılında mezun olan Salih Ö., dilbilgisi ve kültürel inceliklere hakimiyetiyle çeviri alanında dikkat çekmektedir. İngilizce öğretmeni kimliğiyle edindiği pedagojik yaklaşım, çeviri süreçlerinde metinleri hedef kitleye en doğru ve anlaşılır şekilde aktarma yeteneğini pekiştirmektedir. Geniş bir yelpazede yazılı tercüme hizmetleri sunan Salih Ö., özellikle örnek çevirilerinde medikal, hukuki ve ticari metinlerdeki deneyimleriyle farklı alanlardaki ihtiyaçlara yanıt verebilmektedir. 2015 yılından bu yana sürdürdüğü 11 yıllık profesyonel çeviri kariyeri boyunca, çeşitli sektörlerden gelen müşterilerin dil bariyerlerini ortadan kaldırmıştır. Salih Ö., profesyonel yaklaşımıyla her metne özgün bir özen göstererek, çok yönlü bir çevirmen olarak Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde güvenilir ve kaliteli hizmetler sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

GNB'nun talep ettiği taşıma miktarları doğrultusunda(EK 2'de belirtilen miktar) YÜKLENİCİ, fiyat teklifiyle birlikte bu işe dedike olarak kullanmayı planladığı araç sayısı, araç tipi, araç kapasiteleri ve araç dingil sayısı bilgilerini EK 2'deki tabloda belirtecektir.

çeviri — İngilizce

In line with the transportation volumes demanded by GNB (as given in Annex-2), the CONTRACTOR shall indicate the numbers, types and capacities and shaft numbers of the vehicles that will be dedicate for these works in the table given in Annex-2.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Acil çıkış yönlendirmeleri-aydınlatmaları mevcut mu?( yedek aydınlatma sistemi beslemeli)

çeviri — İngilizce

Are there emergency exit routing-lightings? (standby lighting system-fed)

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Sigorta poliçelerinin genel şartlarının “Teminat dışında kalan haller” maddesinde de belirlenen, Nakliyeci'nin kusurlu olduğu hallerde, kusur nedeniyle sigortanın ödemediği bedeller için Nakliyeci, POAŞ'tan bir istekte bulunamaz.

çeviri — İngilizce

In cases when the Transporter is in fault as determined in article of “conditions remaining out of coverage” -of general terms of insurance policies-, the Transporter can not request anything from GNB for the amounts not paid by the insurance due to fault.

description Medikal Tercüme — Jinekoloji
Kaynak — Türkçe

Gerçekten serviks kanseri olgularının çoğuna iki tip HPV (HPV 16 ve 18) neden olmaktadır.

çeviri — İngilizce

Indeed, most types of cervical cancer are caused by two types of HPV (HPV 16 and 18).

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

4.7 İş bu sözleşme konusu olan işler, sözleşme süresi içinde 7 gün 24 saat devam

çeviri — İngilizce

4.7 The works being the subject of this contract will continue for 7 days and 24 hours

school Eğitim ve Sertifikalar

2017
Çukurova Üniversitesi
Üniversite — Ingilizce Öğretmenliği
2013
Düziçi Anadolu Öğretmen Lisesi
Lise — Yabancı Dil
Salih Ö. Profesyonel Çevirmen