EP

Emre P.

Medikal Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 8 Yıl Deneyim school Marmara Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Emre P., Türkçe ve İngilizce dillerinde uzmanlaşmış deneyimli bir çevirmendir. 2018 yılından bu yana çeviri sektöründe aktif olarak görev alan Emre P., 8 yıllık bir tecrübeye sahiptir. Eğitimini Marmara Üniversitesi Tıp Fakültesi'nde tamamlaması (2017), kendisine özellikle medikal alanda derinlemesine bir bilgi birikimi ve terminoloji hakimiyeti kazandırmıştır. Bu sayede, tıp, eczacılık, jinekoloji, tıbbi teçhizat ve gebelik gibi hassas konulardaki metinleri büyük bir doğruluk ve hassasiyetle tercüme edebilmektedir. Sağlık sektörünün dinamik yapısını ve sürekli güncellenen terimlerini yakından takip eden Emre P., yazılı tercüme hizmetlerinde güçlü bir çözüm ortağıdır. Karmaşık tıbbi raporlardan akademik makalelere kadar geniş bir yelpazede yüksek kalitede çeviri sunan Emre P.'nin uzmanlığı, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla hizmetinize sunulmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Eczacılık
  • Jinekoloji
  • Gebelik
  • Tıbbi teçhizat
gavel

Teknik Tercüme

  • Elektrik mühendisliği

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Hastanın boy büyümesi dursa bile ilerleyebiliyor.

çeviri — İngilizce

It can progress even if the patient's height growth is complete.

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — Türkçe

Cefnet 600 mg Efervesan Tablet ürününde kullanılan Sefdinir etken maddesi için onaylı tedarikçi olan '' Ranbaxy Laboratories Limited/Hindistan'' firmasının onaylı tedarikçilerden çıkarılması için Sağlık Bakanlığı'na başvuru yapılmıştır.

çeviri — İngilizce

An application was made to Ministry of Health to remove the company, '' Ranbaxy Laboratories Limited/India'' from certified suppliers list which is the certified supplier for active substance, Sefdinir used in Cefnet 600 mg Efervesan Tablet product.

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — Türkçe

DEĞİŞİKLİKLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ 46

çeviri — İngilizce

ASSESSMENT OF AMENDMENTS 46

description Medikal Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

5 hastaya duodenoduodenostomi (%62), 2 hastaya duodenojejunostomi (%24) ve 1 hastaya da gastrojejunostomi (%12) yapıldı.

çeviri — İngilizce

Duedoduodenostomy was performed in 5 patients (62%), duodenojejunostomy was performed in 2 patients (24%) and gastrojejunostomy was performed in 1 patient (12%).

description Medikal Tercüme — Jinekoloji
Kaynak — Türkçe

Bu data, HPV'nin non-seksüel bulaş riskini ortaya koymaktadır.

çeviri — İngilizce

This data reveals the risk of non-sexual transmission of HPV.

school Eğitim ve Sertifikalar

2017
Marmara Üniversitesi
Üniversite — Tıp Fakültesi
2011
İstanbul Atatürk Fen Lisesi
Lise — Fen
Emre P. Medikal Tercüme Uzmanı