AT

Aslı T.

Medikal Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 28 Yıl Deneyim school Cambridge Programı/London
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

İngilizce ve Türkçe dillerinde uzmanlaşan Aslı T., 1998 yılından bu yana profesyonel çeviri sektöründe aktif olarak yer almaktadır. Akademik altyapısını 1994 yılında Marmara Üniversitesi Mikrobiyoloji Laboratuvarı bölümünde tamamladığı lisans eğitimiyle kuran çevirmen, dil yetkinliğini 1997 ile 1999 yılları arasında Londra'da aldığı eğitimlerle geliştirmiştir. Bu süreçte Cambridge Üniversitesi'nin düzenlediği programlarda İleri İngilizce ve Yeterlilik (Proficiency) derecelerini elde ederken, aynı zamanda altı ay boyunca İş İngilizcesi üzerine eğitim almıştır. 2000 ile 2002 yılları arasında Enka Otomotiv'in dış ticaret departmanında görev alan Aslı T., ardından 2006 yılına kadar Azimdağ Ltd. Şti. ithalat departmanında edindiği tecrübelerle ticari terminolojiye derinlemesine hakim olmuştur. 2006 yılından itibaren kariyerine yeminli tercüman olarak devam eden uzman; tıp, mühendislik, telekomünikasyon, makine, sanayi otomasyonu, biyokimya alanlarında teknik çeviriler yaparken; jinekoloji odaklı medikal belgeleri ve ticari sözleşmeleri de başarıyla Türkçeye kazandırmaktadır. İzmir'de ikamet eden ve yazılı ile yeminli çeviri hizmetleri sunan deneyimli tercüman, bugün 28 yıllık birikimini Tek Translate tercüme bürosu bünyesindeki projelerde değerlendirmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
gavel

Teknik Tercüme

  • Mühendislik (genel)
  • Telekomünikasyon
  • Biyokimya
  • Teknik ve mühendislik
  • Sanayi otomasyon
  • Makina
precision_manufacturing
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Boş-dolu levhaları değişebilir durumda olmalı, sıkışma vb. problemler olmamalıdır.

çeviri — İngilizce

Empty-full plates should be changeable and there should be no problems such as compaction etc.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

EKSİKLİKLERİN GİDERİLMESİ İÇİN GEREKLİ EK SÜRE:

çeviri — İngilizce

EKSİKLİKLERİN GİDERİLMESİ İÇİN GEREKLİ EK SÜRE/ADDITIONAL TIME for SUPPLYING LACKS:

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Nakliyeci, işin yapımı ve yürütülmesi süresince, gerek kendisinin gerekse personelinin üçüncü şahıslara, GNB mensuplarına veya Nakliyeci'nin kendi yada diğer Nakliyeci personeline vereceği her türlü zararlardan, iş kazalarından veya trafik kazalarından sorumludur.

çeviri — İngilizce

The Transporter is responsible for all kinds of damages, work accidents or traffic accidents towards third parties, members of GNB or personnel of the Transporter or personnel of other transporters caused by itself or by its personnel during the performance of work.

description Medikal Tercüme — Jinekoloji
Kaynak — Türkçe

Ultrason ile de sarkmanın derecesi görülebilir.

çeviri — İngilizce

The degree of prolapse can also be seen with ultrasound.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

NAKLİYECİ, programlarda belirtilen LPG'nin emniyetli ve düzenli bir şekilde yüklenmesi, nakliyesi ve boşaltılması için uygun nitelikte şase kamyonlar kullanacaktır.

çeviri — İngilizce

CARRIER shall use appropriate chassis trucks for safe and coordinated loading, transport and unloading of LPG specified in the schedule.

school Eğitim ve Sertifikalar

1999
Cambridge Programı/London
Doktora — Proficiency
1998
Cambridge Programı/London
Yüksek Lisans — Advanced English
1994
Marmara Üniversitesi
Üniversite — Mikrobiyoloji Laboratuarı
1990
İzmir Gazi Lisesi
Lise — Fen Bölümü
Aslı T. Medikal Tercüme Uzmanı