ŞÖ

Şaziye Ö.

Toplum Bilimi Tercümeleri Uzmanı

translate Fransızca, Türkçe, İngilizce work_history 14 Yıl Deneyim school 19 Mayıs Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Şaziye Ö., Fransızca, Türkçe ve İngilizce dillerinde yazılı ve yeminli tercüme hizmetleri sunmaktadır. 2010 yılında 19 Mayıs Üniversitesi Fransızca Öğretmenliği bölümünden mezuniyetini tamamladı. Kariyerinin ilk yıllarında Birebir Etüt Eğitim Merkezi'nde öğretmen ve Gergef Dershanesi'nde İngilizce öğretmeni olarak eğitim sektöründe görev aldı. 2012 yılından itibaren çeviri sektöründe çalışmaya başlayarak 14 yıllık mesleki deneyim elde etti. Samsun'da ikamet eden profesyonel çevirmen, farklı disiplinlerdeki metinleri hedef dillere aktarmaktadır. Finansal tercüme alanında bankacılık ve yatırım odaklı belgelerin çevirilerini gerçekleştirir. Aynı zamanda turizm sektöründeki yiyecek ve içecek temalı metinler ile toplum bilimi kapsamında eğitim odaklı içeriklerde de çeviri çalışmaları yürütür. Dilbilgisi yetkinliğini eğitimcilik geçmişiyle birleştiren çevirmen, çok dilli projelerde hem standart yazılı dokümanların hem de resmi belgelerin yeminli çevirisini üstlenir. Tek Translate tercüme bürosu bünyesindeki müşterilerin çeşitli metin ihtiyaçlarına İngilizce, Fransızca ve Türkçe dillerinde çözüm üretmeye devam etmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

precision_manufacturing
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
account_balance
flight_takeoff

Turizm Tercümeleri

  • Yiyecek ve içecekler

compare Örnek Çeviriler

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Ramollir au micro-onde le fondant avec le sirop de base.

çeviri — Türkçe

Fondanı mikrodalga fırında baz şurubuyla gevşetin.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Dés la sortie du four mettre sur grille.

çeviri — Türkçe

Fırından çıkar çıkmaz ızgaraya yerleştirin.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Garnir à la poche au trois quart des empreintes à petits fours.

çeviri — Türkçe

Sıkma torbasıyla pötifurları ¾'üne kadar doldurun.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Incorporer les 2/3 restants de farine, puis former la pâte.

çeviri — Türkçe

Unun kalan 2/3'ünü ekleyin ve karıştırarak bir hamur elde edin.

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Mélanger l'œuf entier, les jaunes d'œufs et le sel fin.

çeviri — Türkçe

Yumurtaları, yumurta sarılarını ve ince tuzu karıştırın.

school Eğitim ve Sertifikalar

2010
19 Mayıs Üniversitesi
Üniversite — Fransızca Öğretmenliği
2005
Pınarhisar Anadolu Lisesi
Lise — Yabancı Dil
Şaziye Ö. Toplum Bilimi Tercümeleri Uzmanı