Dilara Ş.

Medikal Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 13 Yıl Deneyim school Bilkent Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Dilara Ş., Bilkent Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden 2015 yılında başarıyla mezun olmuştur. Lisans eğitimi sırasında Fransa'daki Erasmus programıyla uluslararası bir bakış açısı kazanarak dil ve kültür bilgisini pekiştirmiştir. Kariyerine 2016 yılında Acıbadem Sağlık Grubu'nda Medikal Çevirmen olarak başlayan Dilara Ş., bir yıl boyunca kapsamlı sağlık belgelerinin tercümesi konusunda değerli pratik deneyimler edinmiştir. 2017 yılından itibaren aynı kurumda Yabancı Sigortalar Yetkilisi olarak görevine devam ederek sağlık sektörünün uluslararası dinamiklerine olan hakimiyetini daha da geliştirmiştir. Toplamda 13 yıllık deneyimiyle Dilara Ş., özellikle medikal alandaki derin uzmanlığıyla öne çıkmaktadır. Hem akademik bilgi birikimi hem de saha deneyimi sayesinde en karmaşık medikal metinleri dahi büyük bir hassasiyet ve doğrulukla Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye aktarabilmektedir. Profesyonel ve güvenilir medikal tercüme ihtiyaçlarınız için Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla Dilara Ş. ile iletişime geçebilirsiniz.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
storefront

Akademik Tercüme

  • Kimya Mühendisliği
gavel

Teknik Tercüme

  • BT ve telekom
  • Biyokimya
  • Sanayi otomasyon
  • Telekomünikasyon
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme — Jinekoloji
Kaynak — Türkçe

İleri tetkik amacıyla çok nadir vakalarda MR veya BT isteriz.

çeviri — İngilizce

In very rare cases, we ask for MRI or CT scan for further investigation.

description Teknik Tercüme — Kimya Mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Koruyucu donanım bölümündeki önlemleri dikkate alarak, döküntüleri hemen temizleyin.

çeviri — İngilizce

Pay attention to the precautions mentioned in the protective equipment section, and clean spillage immediately.

description Teknik Tercüme — BT ve telekom
Kaynak — Türkçe

Tüm EN'ler WPA2 profilinden 40 kullanıcı bağlandığında en az 100 Mbit/s throughput sağlayacaktır.

çeviri — İngilizce

All ENs shall provide at least 100 Mbit/s throughput when 40 users are connected from WPA2 profile.

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

Teyitli akreditifler için; “Vesaik sunulduğu şekliyle muhabir bankaya gönderilecektir.

çeviri — İngilizce

For the confirmed letter of credits; “ The document shall be sent to the correspondent bank in the presented form.

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

Inter-Vision “KTAIZ” ekranından kredi hesap numaralarını girerek ilgili hesaba bağlanan taahhüt numaralarını tespit eder.

çeviri — İngilizce

It detects the commitment numbers associated to the relevant account by entering credit account numbers on Inter-Vision “KTAIZ” screen.

school Eğitim ve Sertifikalar

2015
Bilkent Üniversitesi
Üniversite — Ingiliz Dili Ve Edebiyatı
2011
Fatin Rüştü Zorlu Anadolu Lisesi
Lise — Yabancı Dil
Dilara Ş. Medikal Tercüme Uzmanı