SE

Saban E.

Ticari Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 13 Yıl Deneyim school Hacettepe Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

SABAN E., geniş bilgi birikimi ve 13 yıllık tercüme deneyimiyle İngilizce-Türkçe dil çiftinde uzmanlaşmış bir çevirmendir. Hacettepe Üniversitesi Matematik Öğretmenliği bölümünden mezun olan SABAN E., akademik geçmişini tercüme alanındaki pratik bilgisiyle harmanladı. Özellikle 2008-2016 yılları arasında Hindistan'da yaşadığı ve çalıştığı dönemde, matematik öğretmenliği görevinin yanı sıra Türkiye'den Hindistan'a gelen işadamlarına profesyonel tercümanlık hizmeti verdi. Bu süreçte edindiği ticari ve kültürel tecrübeler, onu uluslararası iş dünyasının dinamiklerine hakim kıldı. Yönetmelik ve sözleşmeler gibi hukuki ve ticari metinlerin çevirisindeki yetkinliğiyle müşterilerin güvenini kazandı. SABAN E.'nin özenli ve doğru çeviri hizmetleri, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla sunulmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Yüklenici, risklerin ALARP - Makul Olarak Uygulanabilir En Düşük Seviyeye indirildiğini gösterebilmelidir

çeviri — İngilizce

Contractor could indicate that risks are minimized to ALARP – As Low As Reasonably Practicable.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

YÜKLENİCİ'nin, bu sözleşme kapsamında yapılan işle ilgili veya ilgisiz, doğrudan ya da dolaylı olarak, GNB 'ya maddi/manevi zarar verecek türden bir faaliyet içine girmesi, hakkında inceleme, dava, takip gibi her tür adli ve idari soruşturma açılması ve/veya YÜKLENİCİ hakkında, inceleme, dava, takip gibi, herhangi bir adli ve idari soruşturma açılmasa da, YÜKLENİCİ'nin kamuoyuna ya da medyaya yansıyan faaliyetlerinin, doğrudan ya da dolaylı olarak GNB 'ya zarar verdiği kanaatine varılırsa.

çeviri — İngilizce

The CONTRACTOR, whether or not related to the business within the context of this contract, direct or indirect, engaging in an activity to harm GNB materially/morally, facing an investigation, lawsuit, pursuance and all kinds of legal and administrative investigation and/or despite not facing an investigation, lawsuit, pursuance and all kinds of legal and administrative investigation, coming to the conclusion by GNB that the activities of The CONTRACTOR reflected in media harm GNB direct or indirect,

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

(Çekici, römork ruhsatları, vergi levhası, yetki belgesi)

çeviri — İngilizce

(licenses of tow truck, trailer, tax certificate, authorization certificate)

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Her klasör ise, aşağıdaki şekilden de görüleceği üzere 3 alt klasörden oluşmaktadır.

çeviri — İngilizce

Each folder, as seen in the figure below consists of three sub-folders.

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is foldable/collapsible/detachable/retractable or a combination.

çeviri — Türkçe

Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ürününü katlanabilir/sökülebilir/ayrıştırılabilir/geri toplanabilir olup olmadığını tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.

school Eğitim ve Sertifikalar

2008
Hacettepe Üniversitesi
Üniversite — Matematik Ogretmenligi
2004
SAKARYA ARIFIYE ANADOLU OGRETMEN LISESI
Lise — FEN BILIMLERI
Saban E. Ticari Tercüme Uzmanı