SE

Saban E.

Expert en Traduction commerciale

translate Turc, Anglais work_history 13 Année Expérience school Université Hacettepe
verified Tek Translate Traducteur Vérifié

workspace_premium Domaines d'expertise

medical_services
school

Traduction commerciale

  • Contrats et rapports
precision_manufacturing

compare Traductions d'exemple

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

Yüklenici, risklerin ALARP - Makul Olarak Uygulanabilir En Düşük Seviyeye indirildiğini gösterebilmelidir

Traduction — Anglais

Contractor could indicate that risks are minimized to ALARP – As Low As Reasonably Practicable.

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

YÜKLENİCİ'nin, bu sözleşme kapsamında yapılan işle ilgili veya ilgisiz, doğrudan ya da dolaylı olarak, GNB 'ya maddi/manevi zarar verecek türden bir faaliyet içine girmesi, hakkında inceleme, dava, takip gibi her tür adli ve idari soruşturma açılması ve/veya YÜKLENİCİ hakkında, inceleme, dava, takip gibi, herhangi bir adli ve idari soruşturma açılmasa da, YÜKLENİCİ'nin kamuoyuna ya da medyaya yansıyan faaliyetlerinin, doğrudan ya da dolaylı olarak GNB 'ya zarar verdiği kanaatine varılırsa.

Traduction — Anglais

The CONTRACTOR, whether or not related to the business within the context of this contract, direct or indirect, engaging in an activity to harm GNB materially/morally, facing an investigation, lawsuit, pursuance and all kinds of legal and administrative investigation and/or despite not facing an investigation, lawsuit, pursuance and all kinds of legal and administrative investigation, coming to the conclusion by GNB that the activities of The CONTRACTOR reflected in media harm GNB direct or indirect,

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

(Çekici, römork ruhsatları, vergi levhası, yetki belgesi)

Traduction — Anglais

(licenses of tow truck, trailer, tax certificate, authorization certificate)

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

Her klasör ise, aşağıdaki şekilden de görüleceği üzere 3 alt klasörden oluşmaktadır.

Traduction — Anglais

Each folder, as seen in the figure below consists of three sub-folders.

description Traduction commerciale — Règlement
Source — Anglais

Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is foldable/collapsible/detachable/retractable or a combination.

Traduction — Turc

Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ürününü katlanabilir/sökülebilir/ayrıştırılabilir/geri toplanabilir olup olmadığını tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.

school Éducation et certifications

2008
Université Hacettepe
Université — Éducation mathématique
2004
SAKARYA ARIFIYE ANADOLU OGRETMEN LISESI
Lycée — FEN BILIMLERI
Saban E. Expert en Traduction commerciale