MY

Merve Y.

Hukuki Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce, Almanca work_history 16 Yıl Deneyim school Marmara Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Merve Y., Marmara Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezuniyetiyle edindiği sağlam hukuki altyapısını, çeviri dünyasına aktaran deneyimli bir profesyoneldir. Almanya'da Köln Üniversitesi'nde Erasmus programı kapsamında aldığı hukuk eğitimi ve hukuki Almanca kurslarına katılımıyla uluslararası bir bakış açısı kazanmıştır. Eğitim hayatı boyunca Borusan Otomotiv, Balcıoğlu Selçuk Akman Keki, Esin Hukuk Bürosu gibi prestijli kurumlarda stajyer olarak görev alan Merve Y., daha sonra Erçin Bilgin Bektaşoğlu Hukuk Bürosu'nda yasal stajını tamamlamıştır. Şubat 2015'ten bu yana Elmas & Yeşiloğlu Hukuk Bürosu'nda avukat olarak aktif bir rol üstlenmesi, onun hukukun pratik ve teorik tüm yönlerine hakim olduğunu göstermektedir. Bu kapsamlı hukuki bilgi ve deneyimi, Almanca, Türkçe ve İngilizce dillerinde gerçekleştirdiği hukuki tercümelerde doğruluğu ve terminolojik tutarlılığı garanti eder. Merve Y.'nin uzmanlığı sayesinde, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla sunulan hukuki metin çevirilerinizde yüksek kalite standartlarına ulaşılmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

precision_manufacturing
medical_services
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
  • Finansal raporlar
  • Vergilendirme ve Gümrük
gavel

Teknik Tercüme

  • Sanayi otomasyon
school

Ticari Tercüme

  • Tekstil
  • Ürünler ve kataloglar

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme — Jinekoloji
Kaynak — Türkçe

İdrar kaçırmasında uygulanan tedaviler, hastaya ve idrar kaçırmasının tipine göre kişiselleştirilmelidir.

çeviri — İngilizce

Treatments for urinary incontinence should be customized according to the patient and the type of urinary incontinence.

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

İnsan kaynaklarına ilişkin ücretlendirme dışında kalan eğitim, performans sistemi, rotasyon, kariyer planlaması gibi konuların değerlendirilmesi, Banka'nın insan kaynakları genel stratejisinin belirlenmesi, ihtiyaç duyulan uygulama ve yönetmeliklerde düzenleme ve değişiklik yapılması, performans ve terfilerin görüşülerek karara bağlanması, insan kaynaklarına ilişkin dile getirilen genel problemlerin değerlendirilmesi ve çözüme ulaştırılması konularında çalışmaktadır.

çeviri — İngilizce

Human Resources Committee carries out activities such as evaluating the human resources topics other than pricing such as training, performance system, rotation, career planning, determining the general human resources strategy of the Bank, making the required arrangements and changes on applications and regulations, negotiating and deciding on the performances and promotions, evaluating and creating solutions for the general problems raised about the human resources.

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

Sermaye Piyasası Kurulu'nun (“SPK”) 03.06.2011 tarih ve 17/519 sayılı toplantısında görüşülerek kurul kaydına alınmasına karar verilmiştir.

çeviri — İngilizce

Its record was established at the Capital Markets Board's (CMB) 03.06.2011 dated meeting by 17/519 numbered decision.

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

Şirketin 16 Ocak 2013 tarihinde yapılan Yönetim Kurulu toplantısında, S.S.

çeviri — İngilizce

At the meeting of Board of Directors held on January 16, 2013,

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

7 Uveit-Behçet hastalığında tanı ve tedaviyi yönlendirebilir.

çeviri — Almanca

7 Der/die Studierende kann die Diagnose und Behandlung bei der Uveitis-Behçet-Krankheit anweisen.

school Eğitim ve Sertifikalar

2013
Marmara Üniversitesi
Üniversite — Hukuk
2009
St. Georg Avusturya Lisesi
Lise
Merve Y. Hukuki Tercüme Uzmanı