YT

Yigit T.

Profesyonel Çevirmen

translate Türkçe, İngilizce work_history 10 Yıl Deneyim school Istanbul Teknik Uni.-Montana State Uni.
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Biyomühendislik alanındaki akademik altyapısını çeviri sektörüne taşıyan Yigit T., Türkçe ve İngilizce dillerinde profesyonel yazılı tercüme hizmetleri sunmaktadır. 2016 yılında İstanbul Teknik Üniversitesi ve Montana State University ortak lisans programından mezun olan çevirmen, eğitiminin bir buçuk yıllık bölümünü yurtdışında tamamlayarak yabancı dil pratiğini akademik düzeyde pekiştirmiştir. Montana State University bünyesindeki biyomühendislik eğitimine aktif olarak devam eden profesyonel, edindiği teknik terminolojiyi çeviri projelerine doğrudan yansıtmaktadır. On yıllık sektör geçmişi boyunca özellikle spesifik alanlarda yoğunlaşan Yigit T.; eczacılık, jinekoloji ve gebelik konularını kapsayan medikal metinlerin yanı sıra elektrik mühendisliği odaklı teknik dokümanları hedef dile aktarmaktadır. Yönetmelik gibi hukuki evrakların ve tekstil, sözleşme, rapor içerikli ticari belgelerin çevirisinde de aktif rol almaktadır. İstanbul'da ikamet eden uzman, sahip olduğu çok yönlü alan bilgisi ve akademik yurtdışı deneyimiyle Tek Translate tercüme bürosu projelerinde yazılı çeviri ihtiyaçlarına yanıt vermektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Jinekoloji
  • Eczacılık
  • Gebelik
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
  • Tekstil
gavel

Teknik Tercüme

  • Elektrik mühendisliği
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Hastaların 18'i akut batın, 16'sı obstruksiyon ve 3'ü de rektal kanama (sintigrafi ile gösterilmiş MD) nedeniyle ameliyata alındı.

çeviri — İngilizce

Patients were taken under operations due to acute abdomen (18 patients), obstruction (16 patients) and rectal bleeding (3 patients - MD demonstrated with scintigraphy).

description Medikal Tercüme — Jinekoloji
Kaynak — Türkçe

Chron hastalığı, ülseratif kolit, Lynch Sendromu) olmayan kişilerde, 50 yaşında başlayacak şekilde her 10 yılda bir kolonoskopi veya her 5-10 yılda bir sigmoidoskopi ve her yıl dışkıda gizli kan testi önerilir.

çeviri — İngilizce

Chron's disease, ulcerative colitis, Lynch Syndrome) compared to the normal population, colonoscopy every 10 years or sigmoidoscopy every 5-10 years and occult blood test in stool every year is recommended, starting at the age of 50.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Trafik çok yoğun olduğunda trafik akışı durunca 1-2dk

çeviri — İngilizce

When traffic is heavy, traffic stops for 1-2 minutes

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — Türkçe

DEĞİŞİKLİKLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ 97

çeviri — İngilizce

ASSESSMENT OF AMENDMENTS 97

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Üst menhol kapaklarının mühürlerini takınız.

çeviri — İngilizce

Put on the seals of top manhole covers.

school Eğitim ve Sertifikalar

2016
Istanbul Teknik Uni.-Montana State Uni.
Üniversite — Biyomuhendislik
2009
Sisli Terakki Lisesi
Lise
Yigit T. Profesyonel Çevirmen