Y

Y.Erdgdu

Profesyonel Çevirmen

translate Türkçe, İspanyolca work_history 18 Yıl Deneyim school Ankara Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Y.Erdgdu, İspanyolca ve Türkçe dilleri arasında 18 yıllık çeviri deneyimi olan bir profesyoneldir. 2006 yılında Ankara Üniversitesi İspanyol Dili ve Edebiyatı lisans programını tamamladı. Eğitiminin ardından, 2007-2008 yılları arasında İspanya Büyükelçiliği'nde tercüman olarak görev üstlendi. Kariyerine 2008 ile 2011 yılları arasında Thales şirketinde teknik tercüman rolüyle devam etti. Bu görev sürecinde Thales Madrid ofisinde bulunarak yurtdışı tecrübesi elde etti. Elektrik mühendisliği odaklı teknik tercüme projelerinde spesifik terminoloji birikimi sağladı. Ankara şehrinde ikamet eden çevirmen, hem yazılı çeviri hem de yeminli tercüme hizmetleri sunuyor. Akademik temelini uluslararası kurumlardaki çalışma geçmişiyle birleştirerek teknik metinlere yaklaşıyor. İspanya'daki saha deneyimi sayesinde dili yerel dinamikleriyle birlikte ele alıyor. Mühendislik metinlerinin yanı sıra resmi evrakların yeminli çevirilerini de aktif biçimde gerçekleştiriyor. Kariyer başlangıcından itibaren dokümanları hedef dilin yapısına uygun biçimde kurguluyor. İspanyolca dilindeki yetkinliğini uzun yıllara yayılan mühendislik pratiğiyle birleştiriyor. Çeviri aşamalarını doğrudan mevcut teknik standartlar doğrultusunda planlıyor. Teknik dosyaları ele alırken elektrik mühendisliği jargonunu doğru bir çerçevede yansıtıyor. Y.Erdgdu tarafından sunulan çeviri hizmetlerine Tek Translate tercüme bürosu üzerinden ulaşabilirsiniz.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • Elektrik mühendisliği
precision_manufacturing
auto_stories
account_balance
flight_takeoff

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

4) 10-50mm² boru tip kablo ucu b nolu kalıp ile fotoğrafta gösterildiği gibi preste basılır.

çeviri — İspanyolca

4) Extremo del cable 10-50mm² tipo tubo se prensa con el molde b, como se muestra en la foto.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

2) İlk olarak kalay yapılacak kablo ucu sıvı pastaya bir miktar daldırılır.

çeviri — İspanyolca

2) En primer lugar, el extremo de cable se sumerge un poco en el pastel líquido.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

10-70MM² 90º EĞİK BORU KABLO UCU PRESTE BASILDIKTAN SONRA FOTOĞRAFTA GÖSTERİLEN KABLONUN PVC İLE KRİMPLEME BÖLGESİNİN BİTTİĞİ YERİN ARASI MAX.

çeviri — İspanyolca

DESPUÉS DE PRESIONAR EL EXTREMO DE CABLE 10-70MM² 90 ° INCLINADO, LA DISTANCIA ENTRE EXTREMO DE CABLE Y ÁREA DE ENGASTE DEBE SER MAX.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Bu alanda genel 5S beklentileri belirtilmiştir.

çeviri — İspanyolca

En este área se introdujeron las expectativas de 5S.

description Teknik Tercüme — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

BANTLAMANIN DÜZGÜN YAPILDIĞINDAN EMİN OLUNUZ.

çeviri — İspanyolca

ASEGÚRESE DE QUE LA APLICACIÓN DE CINTA SE REALIZA CORRECTAMENTE.

school Eğitim ve Sertifikalar

2006
Ankara Üniversitesi
Üniversite — Ispanyol Dili Ve Edebiyati
2001
MSE
Lise — Yabancı Dil
Y.Erdgdu Profesyonel Çevirmen