EB

Elmira B.

Akademik Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, Rusça work_history 13 Yıl Deneyim school Ege Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Ege Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı doktora mezunu Elmira B., akademik düzeyde dil hakimiyetine sahip bir çevirmendir. 2012 yılından bu yana Rusça ve Türkçe arasında profesyonel yazılı çeviri projeleri yürütmektedir. Kariyerinde dil ve edebiyat çalışmalarının yanı sıra Uşak Üniversitesinde üç yıl boyunca öğretim görevlisi unvanıyla görev alarak akademik altyapısını pekiştirmiştir. Çeviri pratiğinde Özay Yapı ve Dosso Dossi gibi firmalarla iş birliği yapmış, mimarlık sektörü ile ürün katalogları gibi teknik ve ticari alanlarda kapsamlı metinleri hedef dile aktarmıştır. Bunların yanı sıra diploma, sertifika ve standart evrak çevirilerinde de yoğun bir çalışma geçmişi bulunur. Metin aktarım süreçlerinde hem kurumsal firmaların ticari materyallerini hem de araştırmacıların bireysel akademik belgelerini ele alır. Doktora derecesinin getirdiği akademik araştırma becerisini ve 13 yıllık mesleki tecrübesiyle şekillenen bilgi birikimini tüm projelerinde aktif olarak kullanır. Adana merkezli olarak kariyerine devam eden deneyimli çevirmen, nitelikli Rusça projeleriniz için Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında hizmet sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
school

Ticari Tercüme

  • Ürünler ve kataloglar
gavel

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

Kendine güvenen, sofistike kadını simgeler ve kadın ruhunu tende yakalayan lilyuma yeni bir yorum getirir.

çeviri — Rusça

Символизирует изысканную, уверенную в себе женщину, по-новому обыгрывает женскую сущность, которую подчеркивает аромат лилии.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

Böğürtlen ve anasonun tatlı kokuları, mor orkidenin zarif dokunuşları ile birleşiyor.

çeviri — Rusça

Сладкие ароматы ежевики и аниса сочетаются с нежными прикосновениями лиловой орхидеи.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

paçuli, sandal ağacı, misk, beyaz misk, deniz notası, amber, tütsü.

çeviri — Rusça

Пачули, сандал, мускус, белый мускус, морской бриз, амбра, благовоние.

description Teknik Tercüme — Mimarlık
Kaynak — Türkçe

Bu gaz, yangın söndürme suyu veya havadaki su buharı ile kolaylıkla çözülür ve hidroklorik asit (tuzruhu) oluşur.

çeviri — Rusça

Этот газ легко растворяется в водяном паре или в пожаротушительной жидкости вследствие чего образуется хлороводородная кислота (соляная кислота).

description Teknik Tercüme — Mimarlık
Kaynak — Türkçe

Özellikle dış mekana bakan yüzeyde sıcaklık, rutubet, yağış gibi hava şartlarının doğal bir sonucu olarak ortaya çıkan boya ihtiyacı herhangi bir profesyonel boyacı hatta meraklı bir kullanıcı tarafından da ürünle birlikte temin edilen talimatlara uygun hareket etmek şartıyla yerine getirilebilir.

çeviri — Rusça

Потребность в окрашивании, особенно поверхности фасада, возникает по причине воздействия внешних факторов таких как: температура, влажность, осадки и естественный результат погодных условий. Покраска изделия может быть осуществлена как профессиональным маляром, так и любопытным пользователем при условии, что он будет действовать в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к изделию.

school Eğitim ve Sertifikalar

2019
Ege Üniversitesi
Doktora — Türk Dili Ve Edebiyatı
Elmira B. Akademik Tercüme Uzmanı