Gül Ö.

Ticari Tercüme Uzmanı

translate Almanca, Türkçe, Fransızca, İngilizce work_history 19 Yıl Deneyim school Anadolu Univ
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Deneyimli çevirmen Gül Ö., 2007 yılından bu yana edindiği 19 yıllık zengin çeviri tecrübesiyle dikkat çekmektedir. Anadolu Üniversitesi Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri (Çeko) bölümündeki lisans eğitimi, kendisine geniş bir ekonomik ve sosyal perspektif kazandırmıştır. Kariyerine Başbuğ Temizlik şirketinde halkla ilişkiler uzmanı olarak başlayan Gül Ö., bu dönemde edindiği kurumsal iletişim ve sektörel terminoloji bilgisiyle ticari metinlerdeki yetkinliğini pekiştirmiştir. Hâlihazırda Projekurdu bünyesinde çeviri faaliyetlerini sürdüren Gül Ö., Almanca, Fransızca, İngilizce ve Türkçe dillerinde akıcı bir şekilde çalışmaktadır. Özellikle ürün katalogları, işletme metinleri, tekstil sektörü dokümanları, sözleşmeler ve raporlar gibi ticari tercüme alanlarında kapsamlı deneyime sahiptir. Ayrıca jinekoloji ve eczacılık konularında yaptığı medikal çevirilerle de çok yönlülüğünü kanıtlamıştır. Gül Ö.'nün dil becerileri ve sektörel bilgisi, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla müşterilere yüksek kaliteli ve doğru çözümler sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Eczacılık
  • Jinekoloji
school

Ticari Tercüme

  • Tekstil
  • Ürünler ve kataloglar
  • İşletme/Ticaret (genel)
  • Sözleşmeler ve raporlar

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Die Maschine ist mit einem gegen Wiedereinschal- ten gesicherten Netztrennschalter ausgerüstet.

çeviri — Türkçe

Makine üzerinde tekrar açılmaya karşı güvenli şebeke bağlantısını kesme şalteri bulunmaktadır.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Bolzenabdichtung (8235/8236) heranschieben, ohne dabei SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) zu verschieben.

çeviri — Türkçe

-cıvata contasına (8235/8236) dayanıncaya kadar itiniz ve bu aşamada SM-cıvata contasını (8235/8236) kaydırmamaya özen gösteriniz.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

In ex-geschützten Bereichen müssen beide Gehäuseteile (3001) und (3002) VDE- gerecht geerdet werden.

çeviri — Türkçe

Ex-korunaklı alanlarda iki gövde parçasının da (3001 ve 3002) VDE ile uyumlu şekilde topraklanması gerekmektedir.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Alle Rohrschellen an allen Schlauchverbindungen auf fe s- ten Sitz prüfen

çeviri — Türkçe

Hortum bağlantılarındaki tüm boru kelepçelerinin sıkı oturduğunu kontrol ediniz

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Durch Reparaturarbeiten wird der normale Betriebszustand der Anlage wieder hergestellt.

çeviri — Türkçe

Tamir işleri yapılarak tesisin normal işletme durumu yine sağlanmış olacaktır.

school Eğitim ve Sertifikalar

2018
Anadolu Univ
Üniversite — Çeko
2004
denizli lisesi
Lise
Gül Ö. Ticari Tercüme Uzmanı