MD

Mikail D.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, Almanca work_history 24 Yıl Deneyim school Fachhochschule Hotel & Gastronomie
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Almanca ve Türkçe dillerinde uzmanlaşan Mikail D., 2002 yılından bu yana profesyonel çeviri sektöründe faaliyet göstermektedir. Toplam 24 yıllık mesleki deneyime sahip olan çevirmen, özellikle turizm tercümeleri alanında yoğunlaşmaktadır. 1983 ile 2011 yılları arasında Almanya'da yaşayarak hedef dilin kültürünü ve günlük kullanımını yerinde tecrübe etmiştir. Akademik altyapısını 1996 yılında Fachhochschule Hotel & Gastronomie kurumunda Hotelfachman bölümünde tamamladığı eğitimle oluşturmuştur. Uzmanlık alanını destekleyen bu eğitimin ardından, 2007 ve 2011 yılları arasında Hotel Marc Aurel bünyesinde doğrudan tercüman unvanıyla görev almıştır. Turizm ve otelcilik sektöründeki bu derin saha bilgisinin yanı sıra, sanayi otomasyonu gibi teknik tercüme konularında da yazılı metin çevirileri gerçekleştirmektedir. İstanbul'da ikamet eden uzman, müşterilerine hem ardıl sözlü çeviri hem de yazılı tercüme formatlarında hizmet sağlamaktadır. Turizm terminolojisine ve sanayi otomasyonu metinlerine hakimiyetiyle öne çıkan çevirmen, projelerini Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla hayata geçirmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
gavel

Teknik Tercüme

  • Sanayi otomasyon

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Lenfoproliferatif hastalıklar 1

çeviri — Almanca

Lymphoproliferative Krankheiten I

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Kardiyolojik hastalıklarda düŞündüğü ön tanıdan hareketle ayırıcı tanı ve kesin tanıya ulaŞabilmek için gereken laboratuar tetkikleri ve görüntüleme

çeviri — Almanca

Der Studierende kann die Labortests und Bildgebungsverfahren beschreiben, die zur Differenzialdiagnose und definitiven Diagnose bei kardiologischen Erkrankungen und

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Sık görülen adli olgularda ve cinsel saldırı olgularında yapılması gerekenleri sayabilir ve gerektiğinde yönlendirebilir.

çeviri — Almanca

Der/die Studierende kann zählen, was er / sie in häufig auftretenden Kriminalfällen und Fällen von sexuellen Übergriffen tun muss, und sie bei Bedarf anweisen.

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Plexus brachialis'in terminal dalları, N.

çeviri — Almanca

Terminalzweige von Plexus brachialis, N.

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Şok patogenezi ve orçan bulguları

çeviri — Almanca

Shockpathogenese und Organbefunde

school Eğitim ve Sertifikalar

1996
Fachhochschule Hotel & Gastronomie
Üniversite — Hotelfachman
1994
Berufsfachschule Elektronik
Lise — Elektronik
Mikail D. Teknik Tercüme Uzmanı