CE

Canan E.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate İspanyolca, Türkçe, İngilizce work_history 14 Yıl Deneyim school Yıldız Teknik Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

CANAN E., 2012 yılından bu yana İngilizce, İspanyolca ve Türkçe dilleri arasında yazılı çeviri hizmeti sunan profesyonel bir çevirmendir. Akademik temelini Yıldız Teknik Üniversitesi Mimarlık bölümünde lisans düzeyinde attı ve bu alandaki eğitimini 2008-2009 yılları arasında İspanya'nın Valensiya kentindeki üniversite değişim programıyla pekiştirdi. Lise yıllarına denk gelen 2005-2006 döneminde Danimarka'nın Roskilde şehrinde AFS değişim programı kapsamında bir yıl geçirerek erken yaşta farklı kültürleri tanıdı. Kariyerinin ilk aşamalarında mimarlık sektöründe uygulamalı deneyim kazandı; 2008 yazında Emre Arolat Mimarlık bünyesinde, 2009 yazında ise Uras Dilekçi Mimarlık ofisinde stajyer olarak görev aldı. Günümüzde çeviri çalışmalarında ağırlıklı olarak toplum bilimi, uluslararası kurumlar, işbirliği mekanizmaları, eğitim ve psikoloji alanlarındaki metinlerin aktarımına odaklanmaktadır. Farklı ülkelerde edindiği yaşamsal birikimi ve mimarlık disiplininden gelen analitik bakış açısını dil hakimiyetiyle harmanlamaktadır. İstanbul merkezli olarak çalışmalarına devam eden çevirmen, 14 yıllık sektör geçmişiyle kaynak metinleri hedef dile aktarıyor. Dil hizmetleri kapsamındaki çok yönlü projelerini Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında sürdürmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
auto_stories
account_balance
flight_takeoff
bolt

Toplum Bilimi Tercümeleri

  • Uluslarası Kurumlar/İşbirliği
  • Eğitim
  • Psikoloji

compare Örnek Çeviriler

description Akademik Tercüme — Uluslarası Kurumlar/İşbirliği
Kaynak — İngilizce

B. A simultaneous translation should be available during the Congress.

çeviri — Türkçe

B. Kongre sırasında simültane tercüme sağlanmalıdır.

description Akademik Tercüme — Eğitim
Kaynak — İngilizce

Conduct formative evaluation of instruction

çeviri — Türkçe

Eğitimin biçimlendirici değerlendirmesini yapın

description Akademik Tercüme — Uluslarası Kurumlar/İşbirliği
Kaynak — İngilizce

Dissolution requires a two-thirds vote.

çeviri — Türkçe

Fesih üçte ikilik bir oy oranı gerektirir.

description Akademik Tercüme — Uluslarası Kurumlar/İşbirliği
Kaynak — İngilizce

As soon as the President of the Balkan Congress of ORL is chosen by the host member-country, the President has to set up the Organizing Committee of the next Balkan Congress.

çeviri — Türkçe

ORL Balkan Kongresinin Başkanı ev sahibi üye ülke tarafından seçilir seçilmez, Başkan, Balkan Kongresinin Organizasyon Komitesini oluşturmalıdır.

description Akademik Tercüme — Psikoloji
Kaynak — İngilizce

When appropriate, my child talks to family members living at home when other

çeviri — Türkçe

Uygun olduğunda, çocuğum evde başkaları varken evde yaşayan aile üyeleri

school Eğitim ve Sertifikalar

Öğre
Yıldız Teknik Üniversitesi
Üniversite — Mimarlık
2005
Bilfen Fen Lisesi
Lise — Fen
Canan E. Teknik Tercüme Uzmanı