Turizm Tercümeleri Uzmanı
Tenir les emballages hermétiquement fermés dans un endroit sec.
Kapları sıkıca kapatılmış şekilde kuru bir ortamda saklayınız.
Garnir de crème en réalisant des flammèches à l'aide de la poche à douille cannelée n°E7 et reposer le dessus de la couronne de pâte à choux.
Şuale hamuru üzerindeki taç çevresine şekilli no 7 ağızlıklı sıkma torbası yardımıyla kremayı alev şeklinde sıkın.
Faire cuire sur plaque doublée dans un four ventilé à 150°C, tirage fermé pendant 4 à 5 min, puis redescendre à 140°C tirage ouvert pendant 12 à 14 min. Attendre quelques minutes puis décoller les coques et les réserver sur plaque.
İki katlı tepside, fanlı fırında, 150°C'de fan kapalı olarak 4 -5 dakika pişirin. Ardından 140°C'ye inin, fan açık olarak 12 ila 14 dakika daha pişirin. Birkaç dakika bekleyin, daha sonra makaronları kağıttan ayırın ve tepsiye dizin.
Le produit n'est pas tenu d'être identifié suivant les directives de la Communauté Européenne/la GefStoffV= la Réglementation sur les Produits dangereux.
Ürün AB'nin tehlikeli madde yönetmeliğine tabi değildir.
24/25 Éviter le contact avec la peau et les yeux.
24/25 Göz ve cilt ile temasından kaçının.
2024 © tektranslate.com - TEK ÇEVİRİ TERCÜME DANIŞMANLIK VE BİLİŞİM HİZMETLERİ TİC. LTD. ŞTİ.