ES

Elif S.

Profesyonel Çevirmen

translate Türkçe, Rusça work_history 25 Yıl Deneyim school Maurice Thorez
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Rusça ve Türkçe dilleri arasında yirmi beş yıllık köklü bir kariyere sahip olan Elif S., lisans ve yüksek lisans eğitimlerini 1998 yılında Moskova'daki Maurice Thorez Dilbilim Üniversitesi'nde sırasıyla filoloji ve pedagoji alanlarında tamamlamıştır. Moskova'da bulunduğu üniversite yıllarında TÜYAP fuarlarında ardıl tercüman olarak görev alıp sahada aktif bir şekilde dil pratiği kazanmıştır. 2001 ile 2004 yılları arasında Migros Moskova'da eğitim yöneticisi pozisyonunda çalışırken her iki dilde kurum içi eğitimler verip yazılı çeviriler üstlenmiştir. Ardından kendi girişimi olan Kremlin Uluslararası Eğitim Danışmanlık firmasını kurarak yeminli tercüme ve eğitim faaliyetlerini bizzat yönetmiştir. Aromsa AŞ bünyesinde ihracat bölge müdürü olarak geçirdiği süreçte özellikle ticari metinler, ürün katalogları ve tekstil içeriklerinde yoğun olarak görev almıştır. Akademik tercüme uzmanlığının yanı sıra vergilendirme, gümrük ve finansal raporlar gibi alanlarda da geniş çaplı projeler yürütmektedir. İstanbul'da ikamet eden çevirmen, ardıl, yazılı ve yeminli alanlardaki tecrübesini Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

school

Ticari Tercüme

  • Ürünler ve kataloglar
  • Tekstil
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük
  • Finansal raporlar
account_balance
flight_takeoff

translate Dil Çiftleri

Yazılı Tercüme Sözlü Tercüme Yeminli Tercüme

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

Farkedilir, çekici, çiçeksi, odunsu bir koku.

çeviri — Rusça

Заметный, привлекательный, цветочно-древесный аромат.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

Güzelliğinize güzellik katacak olan bu koku yalınlığın dayanılmaz çekiciliğini içeriğindeki beyaz misk, çiçek akorları, şakayık,baharat akorları, kahve yaprakları ve kişniş notalarına borçlu.

çeviri — Rusça

Аромат, делающий вас еще красивее, за свою невыносимо привлекательную чистоту обязан нотам белого мускуса, цветочных аккордов, пиона, пряных аккордов, кофейным листьям и кориандра.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

İçerdiği vitamin, mineral ve proteinlerle saç derinize ihtiyacı olan bakımı yapar, denge kazandırır.

çeviri — Rusça

Протеины, витамины и минералы входящие в состав формулы шампуня балансируют и питают кожу волос.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

Koku alma denilince akla ilk gelen burun olmasına rağmen aslında koku almanın sadece %5'lik kısmı burunda gerçekleşir.

çeviri — Rusça

Когда дело доходит до восприятия запаха, хотя нос – это то, что приходит на ум в первую очередь, только 5% восприятия запах происходит в носу.

description Ticari Tercüme — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

Meyvemsi ve odunsu nüansları ile modern, hafif ve çiçeksi bir koku...Parfüm eşsiz notalardan oluşan zarif dokunuşları ile kadını adeta büyülü bir yolculuğa çıkarıyor..

çeviri — Rusça

Современный, легкий, цветочный аромат с фруктовыми и древесными оттенками… Парфюм, нежными прикосновениями своих бесподобных нот, уносит женщину в завораживающее путешествие…

school Eğitim ve Sertifikalar

1998
Maurice Thorez
Yüksek Lisans — Pedagoji
1998
Maurice Thorez Linguistic University Moscow
Üniversite — Filoloji
1993
Maksim Gorkiy Edebiyat lisesi Moskova
Lise — edebiyat
Elif S. Profesyonel Çevirmen