KK

Kadriye K.

Profesyonel Çevirmen

translate Almanca, Türkçe work_history 32 Yıl Deneyim school Anadolu Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Almanca ve Türkçe dillerinde 32 yıllık köklü bir kariyere sahip olan kadriye K., profesyonel çeviri hizmetlerini aktif olarak sürdürmektedir. Eğitim hayatının ilk yıllarını ve ortaokul sürecini Almanya'da tamamlayarak Realschule düzeyinde eğitim gören profesyonel, bu sayede hedef dile anadil seviyesinde hakimiyet kazanmıştır. Türkiye'ye dönüşünün ardından akademik rotasını dil üzerine kurmuş ve 1992 yılında Anadolu Üniversitesi Almanca bölümünden başarıyla mezun olmuştur. Halen aktif olarak öğretmenlik mesleğini icra eden uzman, 1994 yılından bu yana çeviri sektöründe hem ardıl hem de yazılı tercüme projelerinde görev almaktadır. Genel çeviri alanındaki kapsamlı birikiminin yanı sıra, özellikle finansal tercüme bağlamında vergilendirme ve gümrük konulu metinlerde de önemli çalışmalara imza atmıştır. İstanbul merkezli olarak faaliyetlerine devam ederken, iki dil arasındaki kültürel ve teknik dinamikleri doğrudan çevirilerine yansıtmaktadır. Almanya'da edindiği erken dönem dil kazanımlarını, üniversite eğitimi ve uzun yıllara yayılan mesleki pratiğiyle harmanlayarak metinleri hedef kitleye aktarmaktadır. Alanındaki teorik uzmanlığını öğretmenlik vizyonuyla destekleyen kadriye K., farklı disiplinlerdeki çeviri taleplerini Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında profesyonel bir yaklaşımla karşılamaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Die Geschäftsführung kommt in ihrer Beurteilung der Lage und des Geschäftsverlaufs zu folgenden zentralen Aussagen:

çeviri — Türkçe

Şirket yönetimi, şirketin durumu ve iş akışıyla ilgili olarak yaptığı değerlendirme kapsamında şu beyanda bulunmuştur:

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

31.12.2013 EUR 359.034,00

çeviri — Türkçe

31.12.2013 AVR 359.034,00

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Entwicklung des Anlagevermögens auf den 31. Dezember 2014

çeviri — Türkçe

31 Aralık 2014 tarihine kadar sabit varlıkların gelişmesi

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten

çeviri — Türkçe

Kredi kuruluşlarına karşı olan yükümlülükler

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Die Jahresabschlussprüfung erstreckt sich darauf, ob die für die Rechnungslegung geltenden gesetzlichen Vorschriften einschließlich der Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung beachtet sind.

çeviri — Türkçe

Yılsonu bilançosu üzerinde yapılacak incelemede muhasebe kayıtları için geçerli yasal yönergelere ve de düzene uygun muhasebe esaslarına olan uygunluğun kontrol edilmesi esastır.

school Eğitim ve Sertifikalar

1992
Anadolu Üniversitesi
Üniversite — Almanca
1987
gazi lisesi
Lise
Kadriye K. Profesyonel Çevirmen