AB

Ayşegül B.

Profesyonel Çevirmen

translate İngilizce, Türkçe work_history 15 Yıl Deneyim school Ege Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Ayşegül B., 2011 yılından bu yana İngilizce ve Türkçe dilleri arasında yazılı çeviri hizmetleri sunan deneyimli bir profesyonel çevirmendir. İzmir'de yaşayan ve çalışmalarını buradan sürdüren Ayşegül B., 2009 yılında Ege Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı lisans programından mezun oldu. Eğitim hayatını tamamladıktan sonra dil becerilerini çeviri sektöründe uygulamaya başladı ve günümüze kadar 15 yıllık kapsamlı bir deneyim kazandı. Ağırlıklı olarak teknik tercüme, hukuki tercüme, ticari tercüme ve finansal tercüme alanlarında projeler üstlenir. Bugüne kadar sanayi otomasyonu, bilgi teknolojileri, telekomünikasyon ve biyokimya gibi spesifik teknik konularda çeşitli metinleri çevirdi. Aynı zamanda yönetmelikler, ticari sözleşmeler, şirket raporları ve finansal tablolar gibi karmaşık belge türlerinde de aktif olarak çalıştı. Çeviri sürecinde kaynak metnin terminolojisini hedef dile doğru bir biçimde aktarmayı temel prensip edinir. Kariyeri boyunca edindiği bu çeşitli konu uzmanlıklarını profesyonel iş yaşamında etkin bir şekilde kullanır. Metinlerin yapısal bütünlüğünü koruyarak hazırladığı projelerle sektördeki faaliyetlerine aralıksız devam eden uzmanımız, bilgi birikimini Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla kurumların kullanımına sunmaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • Sanayi otomasyon
  • Biyokimya
  • Telekomünikasyon
  • BT ve telekom
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Finansal raporlar
account_balance
flight_takeoff
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Sanayi otomasyon
Kaynak — İngilizce

sections detail the disassembly and assembly instructions.

çeviri — Türkçe

demontaj ve montaj talimatları ayrıntılı olarak verilmektedir.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — İngilizce

THE LIST OF PRODUCES) FOR EXPORT:

çeviri — Türkçe

İHRACATA YÖNELİK ÜRÜN(LER) LİSTESİ:

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Excludes products such as non-powered Pet Training and Control Devices, Flea Collars and Pet Toys that are not specifically intended for training purposes.

çeviri — Türkçe

Elektriksiz Hayvan Eğitim ve Kontrol Cihazları, Pire Tasmaları ve özel olarak eğitim için tasarlanmamış Hayvan Oyuncakları gibi ürünler hariç tutulmaktadır.

description Teknik Tercüme — Biyokimya
Kaynak — İngilizce

In most cases, the more diluted the product, the less warnings it would carry – once diluted most of our concentrated products (if labelled) would only carry the same warnings as a standard ready to use equivalent.

çeviri — Türkçe

Pek çok durumda, daha seyreltik ürünler daha az uyarı taşırlar - bir kez seyreltildiklerinde bizim konsantre ürünlerimiz (eğer etiketlenmişse) standart bir kullanıma hazır eşdeğer ürünle aynı uyarıları taşıyacak olurdu.

description Ticari Tercüme — Yönetmelik
Kaynak — İngilizce

Excludes products such as hoes, trowels and spades used on the garden.

çeviri — Türkçe

Çapalar, mala ve bahçede kullanılan maça gibi ürünler dahil değildir.

school Eğitim ve Sertifikalar

2009
Ege Üniversitesi
Üniversite — Ingiliz Dili Ve Edebiyatı
2004
İzmir Şirinyer Lisesi
Lise — Yabancı Dil
Ayşegül B. Profesyonel Çevirmen