MI

Meltem I.

Akademik Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 11 Yıl Deneyim school Dokuz Eylül Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Meltem I., 2015 yılından bu yana İngilizce ve Türkçe dilleri arasında yazılı çeviri hizmetleri sunan deneyimli bir dil uzmanıdır. Dokuz Eylül Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği (ELT) lisans programını 2012 yılında tamamlayan çevirmen, akademik yolculuğuna yine aynı üniversitenin Eğitim Yönetimi ve Deneticiliği alanında yüksek lisans yaparak devam etmiş ve bu eğitimini 2014 yılında başarıyla noktalamıştır. İzmir'de yaşayan uzman, toplamda 11 yıllık sektörel deneyimini doğrudan akademik tercüme alanındaki çalışmalarına yansıtır. Akademik metinlerin yanı sıra eczacılık odaklı medikal çeviriler, yönetmelik metinlerini kapsayan hukuki çeviriler ve tekstil, sözleşme, rapor gibi konuları içeren ticari çeviriler üzerinde de yetkinlik sahibidir. Eğitim bilimleri alanındaki derin teorik altyapısını dil becerileriyle birleştiren profesyonel, farklı disiplinlerdeki karmaşık terminolojileri hedef dile doğru biçimde aktarır. Çeviri sürecinde tamamen yazılı materyaller üzerine odaklanan tercüman, metinlerin bağlamını koruyarak anlaşılır içerikler üretir. Çeşitli sektörlere ait projelerdeki bilgi birikimiyle öne çıkan uzmanımız, kariyerine Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında devam etmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Eczacılık
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
  • Tekstil
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Bölüm ile ilgili konularda periyodik raporlar hazırlanmasını sağlamak ve yönetime sunmak.

çeviri — İngilizce

To have periodical reports about the matters of the department be prepared, and to submit the same to the management.

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

MÜŞTERİ ile GNB arasında yapılan sözleşmenin yenilenmemesi, herhangi bir nedenle iptal edilmesi , İş bu sözleşmenin, süresinden önce feshedilmesi , AKARYAKIT Terminali'nden, dolum ünitesinden veya GNB 'nun bildireceği dolum Ünitesi'nden AKARYAKIT verilmesine son verilmesi, sözleşmenin fiilen ifa edilememesi halilerinde GNB iş bu sözleşmeyi önceden haber vermek sureti ile,feshedebilir.

çeviri — İngilizce

GNB may terminate this Contract by submitting prior notice if the contract between GNB and the Customer is not renewed or canceled due to any reason, this Contract is terminated before its expiry or in case of unavailability of FUEL OIL supply at FUEL OIL terminals, filling units or the filling facilities specified by GNB or failure to perform this Contract.

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

• Beraberinde omurilik yapışıklığı ya da diğer doğumsal anomalileri olan skolyoz ya da kifozlar

çeviri — İngilizce

• Scoliosis or kyphosis presenting with fused spinal cord or other congenital anomalies.

description Medikal Tercüme
Kaynak — Türkçe

Bel fıtığın tanısında altın standart, Manyetik Rezonans (MR) incelemesidir.

çeviri — İngilizce

The golden standard in herniated disc diagnosis is the Magnetic Resonance Imaging (MRI).

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Emniyet barlarının alüminyum malzemeden mamul olması, yüksekliğinin asgari mevzuta uygun olarak 90 cm, (önerilen 120 cm'dir.) ve tanker üzerine çıkılmadan önce açılabilir tipte olması tavsiye edilmektedir.

çeviri — İngilizce

It is recommended that security bars should be made of aluminum material, its height be 90 cm minimum as per legislation, (suggested height is 120 cm.) and be collapsible type before getting on the tanker.

school Eğitim ve Sertifikalar

2014
Dokuz Eylül Üniversitesi
Yüksek Lisans — Eğitim Yönetimi Ve Deneticiliği
2012
Dokuz Eylül Üniversitesi
Üniversite — Ingilizce Öğretmenliği ( Elt )
Meltem I. Akademik Tercüme Uzmanı