Tercüme Bürosu

Profesyonel Tercüme Bürosu - 24 Yıllık Deneyimle Güvenilir Çeviri

İstanbul/Beşiktaş merkezli Tek Translate, 30+ dilde hizmet veren profesyonel çeviri ofisidir.

24 yıldır, 67.000+ müşterimize kurumsal (sektörel teknik, ticari, finansal çeviriler) ve bireysel (belge bazlı yeminli/noter onaylı resmi tercümeler) çeviri hizmetleri sunuyoruz. Online sistemimiz ve 1700+ alan uzmanı çevirmenimiz aracılığıyla hızlı, kaliteli ve uygun fiyatlı çözümler sağlamaya devam ediyoruz.

ÜCRETSİZ FİYAT TEKLİFİ ALIN BİZİ ARAYIN
Kurumsal Referanslarımız

Şeffaf ve Rekabetçi Fiyatlar

Dillere ve branşlara göre güncel tercüme fiyat listemizi görüntüleyebilirsiniz. Gizli maliyet yok, sürpriz yok!

 Tercüme Fiyatları Listesi

Tercüme Hizmetlerimiz

Her türlü çeviri ihtiyacınız için profesyonel çözümler sunuyoruz.

Yazılı Tercüme

Medikal, teknik, hukuki, akademik ve ticari belgelerin profesyonel çevirisi.

Medikal • Teknik • Hukuki • Akademik • Finansal • Ticari

Sözlü Tercüme

Toplantı, konferans ve etkinlikler için simultane ve ardıl çeviri hizmeti.

Simultane • Ardıl • Toplantı • Fısıltı

Resmi Tercüme

Yeminli tercüman onaylı, noter tasdikli ve apostilli resmi belge çevirileri.

Yeminli • Noter Onaylı • Apostilli

Diğer Hizmetler

Lokalizasyon, altyazı çevirisi, transkripsiyon ve masaüstü yayıncılık.

Lokalizasyon • Altyazı • DTP • Transkripsiyon

Neden Tek Translate?



GENİŞ TERCÜMAN HAVUZU

Tercüme hizmetinin kalitesi tercümeyi yapan çevirmenlerin niteliklerine bağlıdır. Uzman ve yeminli tercümanlardan oluşan geniş tercüman havuzumuzla tüm tercüme projelerinizi, kaynak ve hedef dillere üst düzeyde hakim ve alanında uzmanlığı olan çevirmenlerle çalışıyoruz. 



GELİŞMİŞ TEKNİK OLANAKLAR

Teknik olanaklarımızla farklı formattaki içerikler üzerinde çalışabiliyoruz. Eşzamanlı kalite kontrol özellikleri barındıran gelişmiş yazılımlar ile tercümesi yapılan belgelerinizi yine istediğiniz formatlarda teslim edebiliyoruz. 



ONLINE ÇEVİRİ YÖNETİM SİSTEMİ

Tercüme süreçlerini kendi bünyemizde geliştirdiğimiz online çeviri otomasyonu sistemiyle yürütüyoruz. Bu sayede çeviriyle ilgili süreçleri efektif şekilde yönetiyoruz. Bu sistemde iş ve proje akışları otomatik olarak takip edildiği süreçler daha hızlı ve hatasız tamamlanıyor.



TİTİZ TERMİNOLOJİ ÇALIŞMASI

Doğru terim kullanımı akademik, medikal ve hukuki tercümelerde kalitenin önemli gerekliliklerinden biridir. 24 yılda oluşmuş kapsamlı terim veritabanlarımız, alan uzmanı tercüman ve editörlerimiz sayesinde terminolojik kusursuzluğu temin ediyoruz. 

ÇEVİRİNİZE ÖZEL TERCÜMANI KENDİNİZ SEÇİN!

Size büromuza bağlı yüzlerce tercüman arasından tercümenizin niteliklerine en uygun olanını seçme özgürlüğünü sunuyoruz. Tercümanlarımızın ihtisas sahibi olduğu alanları, geçmiş çalışmalarını ve diğer özelliklerini inceleyebilirsiniz. Kriterlerinize uygun olduğunu düşündüğünüz tercümanı kendiniz seçebilirsiniz.

Tercüme Süreci

nasıl çalışıyoruz?

Belge Gönderin

Dosyanızı yükleyin veya e-posta ile iletin

Teklif Alın

Ücretsiz fiyat ve süre bilgisi

Tercüme

Uzman çevirmenler işe başlar

Teslimat

Onaylı çevirinizi teslim alın

Tercüme Bürolarına Sık Sorulan Sorular

SSS


Online çeviri bürolarına en çok sorulan, sizin de merak edebileceğiniz soruların cevaplarını burada bulabilirsiniz. Tercüme büroları ve online çeviri hizmetleri hakkında başka sorularınız varsa iletişim kanallarımızdan ulaşabilirsiniz.

Çeviri büroları çeşitli alanlarda uzman ve deneyimli çevirmen kadrolarına sahiptir. Tüm dillerde ve branşlarda doğru çeviri için bu uzmanlık ve tecrübeyi sizlere sunarlar. Burada kritik soru yaptıracağınız çevirinin ne kadar önem arz ettiğidir. Eğer ciddi ve önemli bir amaç için çeviri yaptırıyorsanız bir tercüme bürosuyla çalışmanız zaruridir. Aksi halde geri dönüşü zor veya imkansız sonuçlarla karşılaşıp zaman ve para kaybedebilirsiniz.

Şayet çok kritik olmayan bir metni çevirtecekseniz profesyonel olmayan herhangi birinden veya makine çevirisinden faydalanabilirsiniz. Tercüme bürolarının sunduğu bir diğer avantaj ise zamanlama konusudur. Geniş kadrolarıyla çok uzun belgelerin bile oldukça kısa sürede hazırlanması mümkün olmaktadır.

Özetle, zamanında bitmesi gereken ve kalitesi ön planda olan çeviriniz için tercüme bürosuyla çalışmalısınız.

Tüm yaygın dünya dillerinde çeviri/tercüme hizmetleri veriyoruz. Başta İngilizce, Almanca, Fransızca olmak üzere Avrupa dillerinde yoğun talep söz konusu. Keza Arapça, Rusça, Çince de revaçta olan dillerden bazıları. Bu yüzden yoğunlukla bu dillerde çevirmenlik çalışmaları yapıyoruz.

Çalıştığımız tüm dillere çeviri dilleri sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

Merkezimiz İstanbul, Beşiktaş'ta. Yeminli/noter onayı gerektiren işlemlerinizi Beşiktaş ofisimizde gerçekleştiriyoruz. Ancak online olarak Türkiye'nin tüm şehirlerine hizmet veriyoruz. Ayrıca, bize bağlı tercümanlar Türkiye'nin hemen her şehrine dağılmış durumda. Bu yüzden yüz yüze çalışma gerektiğinde bulunduğunuz şehirdeki tercümandan destek alabilirsiniz.

Tercüme hizmeti verdiğimiz şehirlerin listesi için şehirlere göre tercüme büroları sayfamızı ziyaret edin.

Bize elden, eposta ile veya web sitemiz üzerinden ilettiğiniz belgeleri analiz ediyoruz. Buna göre size fiyat ve süre bilgileri sunuyoruz. Teklifimizi onayladığınızda süreç başlıyor.

Öncelikle, çevirinin konusunda en uygun tercümanı işleme atıyoruz (eğer acil tercüme ise birden fazla tercüman atanır). Tercüman seçimi özelliğini kullanıp kendi tercümanınızı seçtiyseniz bu doğrultuda ilerleniyor. Gerekiyorsa, belgeleriniz ön işlemeden geçirilerek çeviriye hazır hale getiriliyor. Ardından tercüman(lar) çevirinizi bizzat hazırlamaya başlıyor. Verilen süre dahilinde tamamlanan tercümeniz size tercih ettiğiniz teslimat yoluyla iletilerek süreç tamamlanıyor.

Bu sorunun yanıtı çeviriyi nerede ve ne amaçla kullanacağınızdır. Resmi işlemlerde kullanılacak belgelerde genelde onay şartı aranır. Özellikle devlet kurumuna verilecek evraklarda noterden onay alınması istenir. Belgeyi teslim alan kurum bu sayede çevirinin aslına sadık olduğundan emin olabilir.

Noter onaylı çeviri, resmiyet bakımından yeminli çevirinin bir üst aşamasıdır. Her iki çeviride de tercümanın imzası ve kaşesi bulunur. Bu tercümanın kayıtlı olduğu noter çevirinin güvenilirliğini tasdik eder. Yeminli tercüme ek ödeme yapmanıza gerek yoktur. Ancak, noter işlemleri ücrete tabidir.

Bizimle çalıştığınız tercümelerin noterlik işlemlerini genellikle sizin adınıza biz yapıyoruz. Eğer kendiniz yaptırmak isterseniz bağlı olduğumuz noterlerde kendiniz de yapabilirsiniz. Müşterilerimiz genellikle işlemleri bizim yapıp evrakları kendilerine elden veya kargo ile iletmemizi tercih ediyorlar.

Her bir çeviri için ilgili belgenin uzunluğuna ve içeriğine göre süre belirlenir. Ayrıca süreyi etkileyen belli başlı faktörler vardır. Bir tercümenin süresi öncelikle atanan tercümanın hızına bağlıdır. Ortalama tercüme hızı günde 20 bin karakter kadardır. Bu da yaklaşık 7 sayfa civarındadır. Metnin zorluğu da süreyi etkileyen faktörlerden biridir. İçinde yoğun terimler geçen çevirilerde sözlük ve literatür araştırması gerekir. Bu tür çalışmalar çevirmeni yavaşlatır.

Bir diğer faktör ise belgenin yapısıdır. Tercümeye başlarken veya bittiğinde belge üzerinde mizanpaj yapılması gerekebilir. Bu da süreyi uzatacaktır. Tercümeniz yüksek hacimli bile olsa kısa sürede tamamlanması gerekiyorsa birden fazla tercümanla çalışılarak hızlı sonuç elde edilebilir. Bu tür işlemler acil tercüme kapsamına girer ve ücretleri daha yüksektir.

TEK TERCÜME BÜROSU
rakamlarla
67K
MÜŞTERİ
171572
DOKÜMAN
24M
SAYFA TERCÜME
1700+
çevirmen
MÜŞTERİ YORUMLARI