GU

Gözde U.

Medikal Tercüme Uzmanı

translate İngilizce, Türkçe work_history 16 Yıl Deneyim school Hacettepe Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Gözde U., çeviri alanındaki 16 yıllık derin tecrübesiyle Tek Translate bünyesindeki değerli çevirmenlerimizden biridir. Hacettepe Üniversitesi Kimya bölümünden 2012 yılında mezun olan Gözde Hanım, bilimsel disiplin ve analitik düşünme yeteneğini tercüme süreçlerine başarılı bir şekilde entegre etmiştir. Kariyerine 2013-2015 yılları arasında Koçak Farma'da analist olarak başlayarak ilaç sektörünün temel dinamiklerini ve terminolojisini yakından tanıma fırsatı bulmuştur. 2015 yılından itibaren ise RaDa Dil Hizmetleri bünyesinde ruhsatlandırma uzmanı olarak görev yapmaktadır. Bu rolü sayesinde özellikle medikal ve farmasötik alandaki yasal ve düzenleyici belgelerin çevirisi konusunda uzmanlaşmıştır. İngilizce ve Türkçe dilleri arasında kusursuz bir aktarım sağlayan Gözde U., özellikle tıbbi raporlar, farmakolojik metinler ve ruhsatlandırma dosyaları gibi konularda güvenilir çözümler sunar. Onun kapsamlı bilgi birikimi ve sektörel deneyimi, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla müşterilere yüksek kalitede hizmet garantisi vermektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
storefront

translate Dil Çiftleri

Yazılı Tercüme

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme — Genetik
Kaynak — İngilizce

Somatic mutations that lead to C-terminal truncation of LRP1B are common, and in vitro studies suggest that an intracellular domain fragment released by a gamma-secretase-like activity translocates to the nucleus where it suppresses anchorage-independent cell growth28.

çeviri — Türkçe

LRP1B'nin C-terminali trankasyonuna yol açan somatik mutasyonlar yaygındır ve laboratuvar çalışmaları, gama-sekretaz-benzeri bir aktiviteden yayılan bir hücre içi alan parçacığının, ankorajdan bağımsız hücre gerçekleşen büyümesini baskılamak üzere çekirdeğe geçiş yaptığını ortaya koymaktadır.

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

Trainer should read carefully the role-play scenarios for Traditional Methods (see below) and select two to use and prepare Counseling, Interpersonal Communication, and Knowledge Checklist handouts for each (See “Willows FE Training - Role Play Checklist Handouts”).

çeviri — Türkçe

Eğitmenin Geleneksel Yöntemlere (aşağıya bakınız) yönelik rol-canlandırma senaryolarını dikkatli bir şekilde okuması ve her biri için Danışmanlık, Kişilerarası İletişim ve Bilgi Kontrol Listesi dokümanlarını hazırlaması gerekmektedir (Bakınız “Willows SE Eğitimi - Rol Canlandırma Kontrol Listesi Dokümanları”).

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

A basic knowledge of how to assist clients in making good decisions about effective use of Implants.

çeviri — Türkçe

İmplantların etkin kullanımı konusunda iyi kararlar vermede müşterilere nasıl yardımcı olunacağının temel bilgisini,

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

45 minutes Reproductive Systems and Functions Quiz

çeviri — Türkçe

45 dakika Üreme Sistemleri ve İşlevleri Quizi

school Eğitim ve Sertifikalar

2012
Hacettepe Üniversitesi
Üniversite — Kimya
2008
Özel Sezin Lisesi
Lise
Gözde U. Medikal Tercüme Uzmanı