SD

Seçil D.

Medikal Tercüme Uzmanı

translate İngilizce, Türkçe work_history 16 Yıl Deneyim school Ege Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Eczacılık alanındaki sağlam temelleriyle seçil D., 16 yılı aşkın çeviri deneyimini medikal metinlere aktaran yetkin bir profesyoneldir. Ege Üniversitesi Eczacılık Fakültesi'nden mezuniyetiyle edindiği derinlemesine bilgi birikimi, özellikle gebelik, jinekoloji ve eczacılık konularındaki çevirilerinde fark yaratmasını sağlamıştır. Freelance çalışma düzeniyle çeşitli projelerde yer alarak esnekliğini ve geniş bir yelpazede medikal dokümanla çalışma kapasitesini kanıtlamıştır. Bu süreçte beslenme gibi teknik konulara da değinmiş olsa da, ana uzmanlık alanı insan sağlığı ve ilaç bilimleri etrafında yoğunlaşmaktadır. Tıbbi terminolojiye hakimiyeti ve karmaşık bilimsel metinleri anlaşılır bir dille aktarabilme yeteneği, onu medikal alanda güvenilir bir çevirmen yapmaktadır. Sağlık sektöründeki hassas ve kritik bilgilerin doğru ve eksiksiz iletilmesi konusundaki titiz yaklaşımıyla, seçil D. gibi deneyimli çevirmenler Tek Translate tercüme bürosu için büyük değer taşımaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Eczacılık
  • Gebelik
  • Jinekoloji
gavel

compare Örnek Çeviriler

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — İngilizce

However, like with all medications, the appearance of side effects (unwanted effects from the drug) also called Adverse Drug Reactions (ADRs) is always possible.

çeviri — Türkçe

Buna karşın, tük ilaçlarda da olduğu gibi, Olumsuz İlaç Reaksiyonları (ADR'ler) olarak da adlandırılan yan etkilerin (ilaçtan istenmeyen etkilerin) ortaya çıkışı her zaman olasılık dâhilindedir.

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

If she gets her less than 10 weeks after her last injection, or more than 15 weeks after her last injection, she may not be protected from pregnancy.

çeviri — Türkçe

Eğer son iğnesinden sonra ürünü 10 haftadan daha az bir süre içerisinde ya da son iğneden sonra 15 haftadan daha fazla bir süre içinde alırsa gebelikten korunamayabilecektir.

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

In very rare cases, they can lead to death.

çeviri — Türkçe

Çok ender durumlarda, ölüme neden olabilmektedirler.

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

severe pain in your belly or stomach

çeviri — Türkçe

Karında ya da midede ciddi ağrı,

description Medikal Tercüme — Gebelik
Kaynak — İngilizce

However, for the first 12 months, many women say they bleed more days than usual and have spotting between periods.

çeviri — Türkçe

Bununla birlikte, ilk 12 ay boyunca, bir çok kadın olağandan daha fazla gün boyunca kanama olduğunu ya da damlama durumları yaşadıklarını ifade etmiştir.

school Eğitim ve Sertifikalar

2010
Ege Üniversitesi
Üniversite — Eczacılık Fakültesi
2003
ordu anadolu lisesi
Lise
Seçil D. Medikal Tercüme Uzmanı