EA

Elif A.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, Almanca, İngilizce work_history 16 Yıl Deneyim school Galatasaray Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Çok yönlü deneyimi ve akademik geçmişiyle öne çıkan Elif A., Almanca, Türkçe ve İngilizce dillerinde 16 yılı aşkın süredir profesyonel yazılı tercüme hizmetleri sunmaktadır. Almanya'daki Westfaelische-Wilhelms-Universitaet Münster'de İşletme Enformatiği (Wirtschaftsinformatik) lisans eğitimi alan Elif A., Galatasaray Üniversitesi'nde Lojistik ve Pazarlama Yönetimi alanında yüksek lisansını tamamlamıştır. Bu güçlü eğitim geçmişi, özellikle iş süreçleri, bilişim teknolojileri ve lojistik konularındaki derinliğini pekiştirmiştir. Kariyerine Dr. Miktad Tigrek Tercüme Bürosu'nda asistan olarak başlayan Elif A., P&G gibi global bir firmada SAP Key User pozisyonunda görev alarak uluslararası iş dünyasındaki tecrübesini artırmıştır. Telekomünikasyon, elektrik mühendisliği, sanayi otomasyonu gibi teknik alanlardaki örnek çevirileri, uzmanlık yetkinliğini gözler önüne sermektedir. Alanındaki yetkinliği ve kapsamlı bilgi birikimiyle Elif A., Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde müşterilerine güvenilir ve kaliteli tercüme çözümleri sunmaya devam etmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • Elektrik mühendisliği
  • Sanayi otomasyon
  • Yapı Malzemesi
  • İnşaat
  • Telekomünikasyon
  • Teknik ve mühendislik
  • Biyokimya
storefront

Akademik Tercüme

  • Kimya Mühendisliği
school

Ticari Tercüme

  • Tekstil
  • Ürünler ve kataloglar
auto_stories
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik

compare Örnek Çeviriler

description Lokalizasyon — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

İkinci çeyrekte gol olur mu ve olursa bu çeyrekte önce hangi takım gol atar?

çeviri — Almanca

Wird in zweiten Viertel Tor Erzielt, wenn ja, welches Team Erzielt das erste Tor in dieser Viertel?

description Lokalizasyon — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Dördüncü Çeyrek- Tek/Çift Sayılar

çeviri — Almanca

4.Viertel- Ungerade/Gerade Punkte

description Lokalizasyon — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

İkinci yarı skoru tahsis edilen handikaptan daha az mı yoksa daha çok mu olacak?

çeviri — Almanca

Ist das Endergebnis mit Anwendung der Handicaps weniger oder mehr

description Lokalizasyon — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Maç sonunda deplasman takımı tarafından atılacak olan gol sayısının doğru tahmini

çeviri — Almanca

Die Genaue Anzahl der Tore, die das Gast-Team ende des Spiels erzielt

description Lokalizasyon — Elektrik mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Bu satır maçtan beklenen toplam sayıya göre düzenlenir.

çeviri — Almanca

Diese Zeile wird nach der erwarteten Gesamtzahl angepasst

school Eğitim ve Sertifikalar

2015
Galatasaray Üniversitesi
Yüksek Lisans — Lojistik Ve Pazarlama Yönetimi
2012
Westfaelische-Wilhelms-Universitaet Münster
Üniversite — Wirtschaftsinformatik (Işletme Enformatiği)
2003
Hacı Ömer Tarman Anadolü Lisesi
Lise — Fen-Matematik
Elif A. Teknik Tercüme Uzmanı