YC

Yüksel C.

Ticari Tercüme Uzmanı

translate Almanca, Türkçe work_history 16 Yıl Deneyim school Hochschule Bochum
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Yüksel C., Almanca ve Türkçe dillerinde uzmanlaşmış, 16 yıllık deneyime sahip bir çevirmendir. Yükseköğrenimini Hochschule Bochum'da Ekonomi üzerine tamamlayan Yüksel C., lise eğitimini de Almanya'daki Carl-Severing-Berufskolleg'de Ekonomi alanında almıştır. Bu güçlü akademik altyapısı, ona özellikle ticari ve finansal metinlerin çevirisinde derin bir perspektif kazandırmıştır. Almanya'da edindiği 22 yıllık yaşam tecrübesi ve ekonomi alanındaki 6 yıllık iş deneyimi, dil becerilerini iş dünyasının gereksinimleriyle birleştirme konusunda önemli bir avantaj sağlamıştır. Ayrıca, Üsküdar 8. Noterliği'nde Almanca tercümanı olarak görev yapması, resmi evrakların doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesi konusundaki yetkinliğini pekiştirmiştir. Yüksel C.'nin ticari ve finansal konulara olan hakimiyeti, tekstil sektöründen vergilendirme ve gümrük süreçlerine kadar geniş bir yelpazede profesyonel hizmet sunmasını mümkün kılmaktadır. Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla, bu deneyimli çevirmenle çalışarak Almanca-Türkçe dil çiftinde yüksek kalitede çeviri hizmeti alabilirsiniz.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

school
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Vergilendirme ve Gümrük
flight_takeoff

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

Die Bearbeitung besonderer Einzelfragen der Einkommensteuer, Körperschaftsteuer, Gewerbesteuer, Einheitsbewertung und Vermögensteuer sowie aller Fragen der Umsatzsteuer, Lohnsteuer, sonstigen Steuern und Abgaben erfolgt auf Grund eines besonderen Auftrages.

çeviri — Türkçe

Gelir vergisi, kurumlar vergisi, ticaret vergisi, birim değerlendirmesi ve varlık vergisi ile ilgili sorularda yapılacak işlemler ve muamele vergisi, ücret vergisi, diğer vergi ve kesintilerle ilgili tüm sorularla ilgili yapılacak işlemler için ayrıca görevlendirme yapılması gereklidir.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Alle Schraubverbindungen am M ischkopf auf festen Sitz prüfen

çeviri — Türkçe

Karıştırıcı başlığı üzerindeki tüm vidalı bağlantıların sıkı oturduğunu kontrol ediniz

description Finansal Tercüme — Vergilendirme ve Gümrük
Kaynak — Almanca

(2) Werden im Einzelfall ausnahmsweise vertragliche Beziehungen auch zwischen dem Wirtschaftsprüfer und anderen Personen als dem Auftraggeber begründet, so gelten auch gegenüber solchen Dritten die Bestimmungen der

çeviri — Türkçe

(2) Belirli durumlarda istisnai olarak mali müşavir ile görevi verenden farklı bir kişi arasında da sözleşmeler akdedilmesi durumunda aşağıda No. 9 altında yer alan hükümler bu tür üçüncülere karşı da aynen

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Sicherungshülse (5115/5116) so auf Kuppelstange (1998) schieben, dass die gerundete Fase (A) am Innendurchmesser zum Ende von Kuppelstange (1998) weist.

çeviri — Türkçe

Emniyet kovanını (5115/5116) öyle kavrama çubuğu (1998) üzerine itiniz ki yuvarlak faz (A) iç çapta kavrama çubuğunun (1998) sonunu göstersin.

description Ticari Tercüme — Tekstil
Kaynak — Almanca

Das Nichteinhalten der nachfolgenden Maßnahmen kann möglicherweise zu mittleren oder leichten Verletzungen führen.

çeviri — Türkçe

Aşağıdaki önlemlere uyulmaması muhtemelen orta dereceli veya hafif dereceli yaralanmalara neden olabilmektedir.

school Eğitim ve Sertifikalar

2011
Hochschule Bochum
Üniversite — Ekonomi
2004
Carl-Severing-Berufskolleg
Lise — Ekonomi
Yüksel C. Ticari Tercüme Uzmanı