AN

Adilbek N.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate Rusça, Türkçe, Kırgızca work_history 15 Yıl Deneyim school Manas Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Adilbek N., Kırgızca, Rusça ve Türkçe dillerinde geniş bir yelpazede hizmet veren deneyimli bir çevirmendir. Manas Üniversitesi İktisat bölümünden 2008 yılında mezun olan Adilbek N., ekonomik ve ticari alanlarda güçlü bir altyapıya sahiptir. Çevirmenlik kariyerine 2008 yılında EFORTEXTILE bünyesinde tercüman olarak başlamış, burada iki yıl boyunca çeşitli tercüme projelerinde görev almıştır. Ardından, 2010-2012 yılları arasında RENAISSANCE CONSTRUCTION firmasında tercüman olarak çalışarak inşaat ve mühendislik alanlarında değerli bir tecrübe kazanmıştır. Bu süre zarfında Rusya'daki projelerde de görev alması, uluslararası çalışma deneyimini pekiştirmiştir. Toplamda 15 yılı aşkın süredir yazılı, ardıl ve yeminli tercüme hizmetleri sunan Adilbek N., özellikle teknik metinlerin çevirisinde uzmanlaşmıştır. Kendisi, Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında müşterilerine yüksek doğruluk ve profesyonellikle hizmet vermektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

gavel

Teknik Tercüme

  • Mimarlık
  • Makina mühendisliği

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Mimarlık
Kaynak — Türkçe

Ekstrem koşullarda bile büzüşüp genleşmez.

çeviri — Rusça

Даже в экстремальных условиях не сжимаются и не расширяются.

description Teknik Tercüme — Mimarlık
Kaynak — Türkçe

Servis aşağıdaki kusurlara karşı yapılan işlemleri kapsamaktadır.

çeviri — Rusça

Обслуживание включает в себя действия, направленные против следующих пунктов.

description Teknik Tercüme — Makina mühendisliği
Kaynak — Türkçe

Paslanmaz çelik teller başta olmak üzere isteğe göre farklı tellerden de imal edilir.

çeviri — Rusça

Стандартоне производство из проволки из нержавеющей стали может быть заменено другим материалом по желанию заказчика.

description Teknik Tercüme — Mimarlık
Kaynak — Türkçe

Kapılarda, DIN 18250 normunda yangına dayanıklı kilit mekanizması, yangına dayanıklı BS EN 1935:2002 normunda ve 120 kg taşıma kapasiteli menteşe kullanılmaktadır.

çeviri — Rusça

В производстве дверей используются DIN 18250 стандартный огнеупорный механизм блокировки, а также огнеупорные петли в соответствии со стандартом BS EN 1935: 2002 и грузоподъемностью 120 кг.

description Teknik Tercüme — Mimarlık
Kaynak — Türkçe

Grup pencerelerin içinde ispanyolet mekanizmasıyla açılan standart kanatların giyotin şeklinde dikey hareketle açılan alternatifleri de sağlanmaktadır.

çeviri — Rusça

Стандартные створки, открывающиеся с помощью затвора и входящие в группу стандартных окон, могут открываться и в виде гильотины вертикально.

school Eğitim ve Sertifikalar

2008
Manas Üniversitesi
Üniversite — Iktisat
2003
SEMA
Lise
Adilbek N. Teknik Tercüme Uzmanı