Yunanca Tercüme Hizmeti | Denizcilik & Turizm Tercümesi
24 yıllık tercüme bürosu olarak Yunanca dilinde denizcilik, turizm ve resmi belge tercümelerini uzman kadromuzla sunuyoruz. Yunan alfabesi ve kültürel hassasiyetleri bilen tercümanlarımızla güvenilir çözümler üretiyoruz. Komşu ülke ilişkilerinin köprüsü olarak, projenizin her aşamasında yanınızdayız.
- workspace_premium24 Yıllık Deneyim
- groups15+ Yunanca Tercüman
- support_agent7/24 Operasyon
- sailingDenizcilik Terminolojisi Uzmanlığı

Neden Yunanca Tercümede Tek Translate?
Denizcilik ve turizm sektöründe güvenilir Yunanca tercüme çözümleri
- font_download
Yunan Alfabesi Uzmanlığı
Native tercümanlar, 24 harflik özel alfabe (α, β, γ) için doğru transliterasyon ve font çözümleri sunuyoruz.
- sailing
Denizcilik Terminolojisi
Dünya filosunun %20'sine sahip Yunanistan için gemi belgeleri, liman evrakları konusunda özel ekip ve sözlük.
- balance
Kültürel Hassasiyet
Tarihsel bağlamı bilen, diplomatik dil kullanımı. Batı Trakya Türkleri gibi özel gruplar için deneyimliyiz.
- rocket_launch
Hızlı Teslimat
Turizm sektörü için aynı gün çeviri imkanı. Online müşteri panelimizle sürecinizi anlık takip edin.
Yunanca Tercüme Hizmeti
Komşu ülke ilişkileri, denizcilik ve turizm bağlantısı
Tercüme büromuz Yunanca tercüme hizmetini 24 yıldır kesintisiz sunmaktadır. Yunanistan ile olan tarihi ve coğrafi bağlarımız nedeniyle özellikle denizcilik ve turizm sektörlerinde yoğun talep görmekteyiz. Yunan alfabesi (α, β, γ, δ...) Latin alfabesinden farklı olduğu için özel uzmanlık gerektirir. Native Yunanca tercümanlarımız bu konuda deneyimlidir. Ayrıca denizcilik sektöründe dünya filosunun %20'sine sahip Yunanistan için gemi belgeleri, mürettebat sözleşmeleri ve liman evraklarının teknik tercümesini yapıyoruz. Turizm alanında ise Ege adaları ve Türk kıyıları arasındaki turist trafiği için otel, tur ve yat turizmi içeriklerini lokalizasyon ve transkreasyon hizmetimizle çeviriyoruz. Batı Trakya'daki 100.000'den fazla Türk azınlık için de aile hukuku belgeleri, vekaletname tercümesi ve miras işlemlerinde iki yönlü tercüme hizmeti veriyoruz. Resmi tüm işlemler için yeminli tercüme ofisimizle yanınızdayız.
Yunanca Tercüme Süreci
Adım adım nasıl çalışıyoruz?
Proje Analizi
Dosyanızı inceliyor, Yunan alfabesi, denizcilik/turizm terminolojisi ihtiyacını belirliyor ve online sistemimizde kaydınızı oluşturuyoruz.
Tercüman Ataması
1.700+ uzman ağımızdan, proje alanında (denizcilik, turizm, hukuk) deneyimli native Yunanca tercümanı atıyoruz.
Çeviri ve Kalite Kontrol
Çeviri sonrası, alanında uzman ikinci bir native editör ve proofreader tarafından kapsamlı dil ve terminoloji kontrolü yapılıyor.
Teslimat ve Onay
Format korunarak teslim ediyor, gerekiyorsa yeminli tercüman onayı ve noter işlemlerini sizin adınıza tamamlıyoruz.
Yunanca Tercümanlarımız
7 yani 15+ uzman Yunanca tercümanımız, denizcilik ve turizm sektöründe deneyimli, native veya near-native dil becerisine sahip profesyonellerden oluşuyor. Her biri alanında uzmanlaşmış, Yunan alfabesi ve kültürel inceliklere hakimdir.
Hukuki, Ticari, Turizm
Boğaziçi Üniversitesi – Felsefe/ Dil Bilimi
Yüksek Lisans: Istanbul Bilgi Üniversitesi - Türk-Yunan Ilişkileri
Akademik, Medikal - Tıbbi, Ticari
Aleksandrio Teknoloji Eğitim Kurumu Selanik Yunanistan – Fiziktedavi Ve Rehabilitasyon
Edebi, Finansal, Ticari, Toplumbilim, Turizm
Istanbul Üniversitesi – Cagdas Yunan Dili Ve Edebiyati
Tek Translate'in 1.700+ uzman tercüman havuzundaki denizcilik ve turizm alanında uzmanlaşmış Yunanca tercümanlar arasından kendi tercümanınızı seçme imkanı sunuyoruz.
Yunanca Tercüme Örnekleri
Denizcilik, turizm ve resmi belge çevirilerinden örnekler
-
Kurulum Kılavuzu - Teknik Tercüme Teknik dokümantasyon -
Vatandaşlık Yasası Form 5 - Hukuki Tercüme Vatandaşlık başvurusu
Yunanca Tercüme Fiyatları
Yunanca tercüme fiyatları projenin hacmi, uzmanlık alanı ve aciliyetine göre değişmekle birlikte genellikle [PRICE_RANGE] aralığındadır. Aşağıdaki tabloda hacim bazlı indirimleri görebilirsiniz.
| Hacim | İndirim | Tahmini Süre |
|---|---|---|
| 0 - 3.000 kelime | Standart fiyatlar Yunanca Çeviri Fiyat listesi | 24-48 Saat Express: Aynı gün |
| 3.001 - 5.000 kelime | %5 İndirim | 48-72 saat Express: 24 saat |
| 5.001 - 10.000 kelime | %10 İndirim | 3-5 iş günü Express: 48 saat |
| 10.000+ kelime | %15+ İndirim | Proje Bazlı |
| Ek Hizmetler | ||
| Yeminli, noter onaylı | +Güncel noter harcı ücretleri | +1 iş günü |
| Kurumsal çözümler | Özel fiyat · Vadeli ödeme | Öncelikli teslimat |
Takribi Yunanca Çeviri Fiyatı Hesaplama
Tercüme fiyatını öğrenmek için aşağıdaki detayları belirtip "Hesapla" butonuna tıklayınız.
Fiyatlandırma Hakkında Ek Bilgiler
- Yunan alfabesi nedeniyle özel font veya DTP ihtiyacı olursa ek ücret yoktur.
- Denizcilik terimleri sözlüğümüz sayesinde tutarlı terminoloji kullanırız.
- Acil turizm tercümelerinde aynı gün teslimat garantisi veriyoruz.
- Batı Trakya Türkleri için aile belgelerinde özel indirim uyguluyoruz.
- Tercüme büromuz ISO 17100 uyumlu süreçlerle kaliteyi garanti eder.
Fiyat teklifi formu ile ileteceğiniz dosyalar hemen incelenip 30 dakika içerisinde size net ve şeffaf bir teklif sunulur.
Sıkça Sorulan Sorular
Yunan alfabesi neden farklı tercüman gerektirir?
expand_moreYunan alfabesi 24 harflik kendine özgü bir alfabedir (α, β, γ, δ...). Latin alfabesinden tamamen farklıdır ve okuma-yazma becerisi özel eğitim gerektirir. Native Yunanca tercümanlarımız bu alfabeyi ana dil seviyesinde bildikleri için doğru transliterasyon ve kültürel bağlamı sağlarlar. Ayrıca teknik belgelerde ve denizcilik terimlerinde harf çevirisi hatası yapmazlar.
Denizcilik belgeleri için Yunanca tercüme nasıl yapılır?
expand_moreDenizcilik belgeleri (gemi sicil kaydı, mürettebat sözleşmesi, liman belgeleri) teknik terimler ve standart formlar içerir. Tercüme büromuz, denizcilik sektöründe çalışmış uzman tercümanlar ve denizcilik terimleri sözlüğümüzle bu belgeleri çevirir. Özellikle Yunanistan dünya filosunun %20'sine sahip olduğu için bu alanda yoğun talep alıyoruz. Ayrıca teknik tercüme hizmetimiz kapsamında gemi belgelerinin noter onaylı çevirilerini de sağlıyoruz.
Yunanistan'daki mülk için belge tercümesi gerekir mi?
expand_moreEvet, Yunanistan'da mülk alım-satım, kiralama veya miras işlemleri için ilgili belgelerin Yunanca'ya veya Türkçe'ye çevrilmesi ve yeminli tercüman tarafından onaylanması gerekir. Tapu, vekaletname, vergi belgeleri gibi resmi evrakların yeminli tercüme ile çevrilip apostil onayı alınması önemlidir. Batı Trakya'daki Türk azınlık için bu işlemlerde iki dilli tercümanlarımız size yardımcı olur.
Yunanca tercüme fiyatları nasıl belirlenir?
expand_moreYunanca tercüme fiyatları, projenin kelime sayısı, uzmanlık alanı (denizcilik, turizm, hukuk), teslimat süresi ve ek hizmetler (yeminli, noter onayı, apostil) gibi faktörlere göre belirlenir. Tercüme büromuz şeffaf fiyatlandırma politikası ile önce ücretsiz teklif verir. Ayrıca hacimli projelerde tablomuzda belirtildiği gibi %5'ten başlayan indirimler uygular.
Yunanca turizm tercümesi için ne kadar süre gerekir?
expand_moreTurizm tercümeleri (otel broşürü, tur rehberi, menü çevirisi) acil ihtiyaçlar doğrultusunda aynı gün teslimat ile yapılabilir. Standart süre 24-48 saattir ancak express hizmetimizle aynı gün içinde çevirilerinizi teslim ederiz. Turizm sektörünün dinamik yapısını bildiğimiz için hızlı çözüm sunarız.
Batı Trakya Türkleri için özel hizmetiniz var mı?
expand_moreEvet, Batı Trakya'da yaşayan 100.000'den fazla Türk azınlık için aile hukuku, miras, vekaletname ve diğer resmi belge tercümelerinde iki yönlü hizmet veriyoruz. Yunan makamlarına sunulacak belgelerin yeminli tercümesini yapıyor, ayrıca Türkiye'deki işlemler için Yunanca belgeleri Türkçe'ye çeviriyoruz. Vekaletname tercümesi gibi özel belgelerde deneyimliyiz.
Denizcilik veya turizm sektörü Yunanca tercüme ihtiyaçlarınız için uzman kadromuzla görüşün.
67.000+ müşterinin güvendiği tercüme bürosu