BO

Burhan O.

Teknik Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İngilizce work_history 27 Yıl Deneyim school ODTÜ
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Burhan O., Türkçe ve İngilizce dil çiftlerinde sunduğu yazılı tercüme hizmetleriyle öne çıkıyor. ODTÜ Kimya Mühendisliği lisans eğitimi, kendisine özellikle teknik metinlerin tercümesinde derin bir analitik bakış açısı ve terminoloji hakimiyeti kazandırdı. Bu güçlü mühendislik altyapısı sayesinde, kimya, sanayi otomasyonu, kullanım kılavuzları ve genel mühendislik konularındaki karmaşık metinleri büyük bir doğrulukla ve teknik hassasiyetle çevirme yeteneğine sahiptir. 1999 yılından bu yana edindiği 27 yıllık tecrübe, onun profesyonel çeviri dünyasındaki yetkinliğini ve adaptasyon gücünü açıkça göstermektedir. Finansal raporlardan hukuki yönetmeliklere, tıbbi eczacılık belgelerinden ticari ürün kataloglarına kadar geniş bir yelpazede örnek çevirileri bulunmaktadır. Burhan O.'nun kapsamlı bilgi birikimi ve uzun yıllara dayanan deneyimi, Tek Translate tercüme bürosunun teknik tercüme ihtiyaçları için güvenilir bir çözüm sunar.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services

Medikal Tercüme

  • Eczacılık
gavel

Teknik Tercüme

  • Teknik ve mühendislik
  • Kullanım Kılavuzu
  • Sanayi otomasyon
precision_manufacturing

Hukuki Tercüme

  • Yönetmelik
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
  • Ürünler ve kataloglar
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Finansal raporlar
account_balance
flight_takeoff

compare Örnek Çeviriler

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Taşınacak olan yakıtın her türlü sorumluluğu ise dolum ünitesinde YÜKLENİCİ'ye geçmiş sayılacaktır

çeviri — İngilizce

All kinds of liability for the fuel to be transported shall be considered to pass to the CONTRACTOR in filling unit.

description Lokalizasyon — Ürünler ve kataloglar
Kaynak — Türkçe

34GS1905 plakalı aracınızın periyodik bakım zamanı geçmiştir.

çeviri — İngilizce

Periodical maintenance time of your vehicle with license plate number 34GS1905 is overdue.

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

Ada / Parsel Tarih Banka Derece Döviz cinsi Tutar

çeviri — İngilizce

Lot / Parcel Date Bank Rate Foreign Currency Amount

description Medikal Tercüme — Eczacılık
Kaynak — Türkçe

İnkübasyon sonunda test edilen katı besiyerinde oluşan koloniler sayılır, bulunan sayılar 5 ‘e bölünür ve damlada kaç koloni olduğu hesaplanır.

çeviri — İngilizce

Colonies formed in tested solid medium at the end of incubation are counted at the end of incubation duration, numbers acquired are divided to 5, calculating how many colonies exist in a drop.

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

Ancak, Anayasa Mahkemesi'nin 15 Ekim 2009 tarihli toplantısında, yatırım indirimi istisnası ile ilgili olarak, GVK geçici 69. maddede yer alan “...sadece 2006, 2007 ve 2008 yıllarına ait...” ibaresinin Anayasa'ya aykırılığı gerekçesiyle iptaline karar verilmesi ile birlikte yatırım indirimi istisnası tutarlarının zamanaşımı ortadan kalkmıştır.

çeviri — İngilizce

However, the Constitutional Court on 15 October 2009 meeting, the investment allowance with respect to the ITL, the temporary article 69 in ... 2006, 2007, and 2008's ... phrase was found unconstitutional and to annul decision were given along with in timing decision of the investment allowance amount has been eliminated.

school Eğitim ve Sertifikalar

2003
ODTÜ
Üniversite — Kimya Mühendisliği
Burhan O. Teknik Tercüme Uzmanı