BP

Begum P.

Ticari Tercüme Uzmanı

translate Türkçe, İtalyanca, İngilizce work_history 22 Yıl Deneyim school Istanbul Bilgi Üniversitesi
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Begum P., 2004 yılından bu yana çeviri alanında edindiği 22 yıllık tecrübeyle, profesyonel bir yazılı tercüman olarak hizmet vermektedir. Özel İtalyan Lisesi mezuniyetinin ardından İstanbul Bilgi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler bölümünde lisans eğitimini tamamlayan Begum P., İngilizce ve İtalyanca dillerindeki yetkinliğini kurumsal şirketlerde etkin bir şekilde kullanmıştır. Bu süreçte özellikle ticari metinler, sözleşmeler, finansal raporlar ve bankacılık-yatırım konularında derinlemesine bilgi birikimi edinmiştir. Kendini sürekli geliştiren ve dilbilgisel yetkinliğini farklı sektörlerde pekiştiren Begum P., jinekoloji alanındaki medikal metinlerin çevirisinde de deneyime sahiptir. Çeşitli sektörlerdeki geniş bilgi yelpazesiyle, müşterilerine yüksek kalitede ve doğru çeviri hizmetleri sunan Begum P., Tek Translate tercüme bürosu çatısı altında çalışmalarına devam etmektedir.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
precision_manufacturing
school

Ticari Tercüme

  • Sözleşmeler ve raporlar
auto_stories

Finansal Tercüme

  • Bankacılık ve yatırım
  • Finansal raporlar
account_balance
flight_takeoff

compare Örnek Çeviriler

description Finansal Tercüme — Bankacılık ve yatırım
Kaynak — Türkçe

Ek 3- Görünmeyen Kalem İşlemleri Beyanname

çeviri — İngilizce

Annex 3- Invisible Items Transactions Declaration

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

UFRS 13, “Gerçeğe Uygun Değer Ölçümü”

çeviri — İngilizce

IFRS 13, Fair Value Measurement

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

İmalat ile ilgili raporları hazırlamak, (Günlük adet raporu, problem takip raporu vb.)

çeviri — İngilizce

To prepare reports on manufacturing, (Daily total amounts, follow-up problem reports, etc..)

description Ticari Tercüme — Sözleşmeler ve raporlar
Kaynak — Türkçe

Performansı ölçmek ve yüklenicilerin kendi işlerinde de benzer bir süreci öğrenmeleri ve uygulamaları için SEÇG performans göstergeleri geliştirilecek ve zaman içerisinde iyileştirilmeye devam edecektir.

çeviri — İngilizce

HSES performance indicators will be improved and continued to be enhanced within time in order to measure performance and that contractors learn and apply a similar process for their own works.

description Finansal Tercüme — Finansal raporlar
Kaynak — Türkçe

- Katılman Yönetim Kurulu ve yapılan

çeviri — İngilizce

- Number of executive meetings attended and

school Eğitim ve Sertifikalar

2008
Istanbul Bilgi Üniversitesi
Üniversite — Uluslararası Iliskiler
2004
Ozel Italyan Lisesi
Lise
Begum P. Ticari Tercüme Uzmanı