RA

Recep A.

Turizm Tercümeleri Uzmanı

translate Fransızca, Türkçe work_history 13 Yıl Deneyim school Marmara
verified Tek Translate Onaylı Çevirmen

person Çevirmen Hakkında

Recep A., Fransızca ve Türkçe dillerinde sunduğu çeviri hizmetleriyle dikkat çekiyor. 13 yıllık tercümanlık deneyimi bulunan Recep A., kariyerine 2013 yılında başlamıştır. Kendisi, Marmara Üniversitesi İktisat bölümünden lisans derecesiyle mezun olduktan sonra, Galatasaray Lisesi'ndeki matematik eğitimiyle sağlam bir analitik düşünce altyapısı edinmiştir. Profesyonel hayatında ise uzun yıllar kokartlı rehber olarak görev yapması, ona turizm sektöründe kapsamlı bir bilgi birikimi ve kültürel derinlik kazandırmıştır. Marmara Turizm ve Club Med gibi köklü kuruluşlarda edindiği bu rehberlik tecrübesi, özellikle turizmle ilgili metinlerin çevirisinde kendisine büyük avantaj sağlamaktadır. Recep A., ardıl tercüme, yazılı tercüme ve yeminli tercüme hizmetlerini Antalya şehrinde sunarak, Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla çeşitli projelerde aktif rol almaktadır.

workspace_premium Uzmanlık Alanları

medical_services
precision_manufacturing
storefront

Akademik Tercüme

  • Kimya Mühendisliği
auto_stories
account_balance
flight_takeoff

Turizm Tercümeleri

  • Yiyecek ve içecekler

translate Dil Çiftleri

Yazılı Tercüme Sözlü Tercüme Yeminli Tercüme

compare Örnek Çeviriler

description Teknik Tercüme — Kimya Mühendisliği
Kaynak — Fransızca

6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage:

çeviri — Türkçe

6.3 Bulaşma ve temizlik için yöntem ve malzemeler:

description Turizm Tercümeleri — Yiyecek ve içecekler
Kaynak — Fransızca

Ajouter le cacao poudre, fouetter en laissant frémir 1 mn.

çeviri — Türkçe

Toz kakaoyu ekleyin, çırpın ve 1 dakika dinlendirin.

description Teknik Tercüme — Kimya Mühendisliği
Kaynak — Fransızca

Potentiel de bioaccumulation Pas d'autres informations importantes disponibles.

çeviri — Türkçe

Potansiyel toprak Başka önemli bilgi mevcut değildir.

description Teknik Tercüme — Kimya Mühendisliği
Kaynak — Fransızca

Le produit ne contient pas en quantité significative des substances présentant des valeurs-seuil à surveiller par poste de travail.

çeviri — Türkçe

Ürün işyerinde sınır değerleri izlenmesi gereken bileşen içermez.

description Teknik Tercüme — Kimya Mühendisliği
Kaynak — Fransızca

■ Décomposition thermique/conditions à éviter:

çeviri — Türkçe

■ Termal ayrışma / kaçınılması gereken koşullar:

school Eğitim ve Sertifikalar

1995
Marmara
Üniversite — Iktisat
1990
Galatasaray
Lise — Matematik
Recep A. Turizm Tercümeleri Uzmanı