BY

Batur Y.

Technical Translation Expert

translate English, Turkish work_history 13 Year Experience school Istanbul Technical University
verified Tek Translate Verified Translator

workspace_premium Areas of Expertise

medical_services
gavel

Technical Translation

  • Oil and gas
  • Industrial automation
  • Engineering (general)
  • IT and telecom
precision_manufacturing
school

Commercial Translation

  • Contracts and reports
account_balance
flight_takeoff

compare Sample Translations

description Legal Translation — Regulation
Source — English

Any cattle, sheep, goats, swine, poultry, or equine animals used for food or in the production of food, fiber, feed, or other agricultural-based consumer products; wild or domesticated game; or other nonplant life, except such term shall not include aquatic animals for the production of food, fiber, feed, or other agricultural-based consumer products.

translation — Turkish

Gıdalarda veya gıda, lif, yem veya sair tarımsal esaslı tüketici ürünlerinin üretiminde kullanılan sığır, koyun, keçi, domuz, kümes hayvanları ya da atlar; vahşi veya evcil av hayvanları; ya da diğer bitki dışı canlılardır. Bu terim; gıda, lif, yem veya sair tarımsal esaslı tüketici ürünlerinin üretimine yönelik sucul hayvanları içermez.

description Technical Translation — Oil and gas
Source — English

The elastic radius of curvature of the pipeline along its route should not be less than 500 x Diameter of the pipeline.

translation — Turkish

Boru hattının güzergahı boyunda çizeceği eğrinin elastik yarıçapı boru hattının çapının 500 katından daha az olmamalıdır.

description Technical Translation — Industrial automation
Source — English

If installing a valve with small internal flow passages, such as with Whisper Trim III or Cavitrol™ III cages, consider installing an upstream strainer to prevent the lodging of particles in these passages.

translation — Turkish

Takılan vana, Whisper Trim III veya Cavitrol III kafeslerinde olduğu gibi dar ve küçük dahili akış açıklıklarına sahipse, bu açıklıklarda partiküllerin barınmasını önlemek için yukarı akış yönüne bir süzgeç yerleştirilmesi düşünülmelidir.

description Technical Translation — Engineering (general)
Source — English

Radius is bigger below than on top

translation — Turkish

Alttaki radyus üsttekinden büyüktür

description Commercial Translation — Contracts and reports
Source — Turkish

GNB, iş bu sözleşmede belirlenen kriterlere gore, YÜKLENİCİ'nin araçlarının belirli dönemlerde uygunluğunun kontrolünü yapıp, gerektiği durumlarda YÜKLENİCİ' den uygun olmayan araçların eksiklerinin giderilmesini veya aracın değiştirilmesini isteyebilir.

translation — English

GNB may perform the control of conformity of the Contractor's vehicles at specific periods as per the criteria determined in this contract, and when required it may request from the Contractor the removal of deficiencies of inappropriate vehicles or the replacement of the vehicle.

school Education and Certifications

2005
Istanbul Technical University
Degree — Building Design
2002
Yildiz Technical University
University — Civil Eng
1998
nişantaşı ışık lisesli
High school — fen
Batur Y. Technical Translation Expert