BY

Batur Y.

Expert en Traduction technique

translate Anglais, Turc work_history 13 Année Expérience school Université technique d'Istanbul
verified Tek Translate Traducteur Vérifié

workspace_premium Domaines d'expertise

medical_services
gavel

Traduction technique

  • Pétrole et gaz
  • Industriel automatisation
  • Ingénierie (général)
  • informatique et télécom
precision_manufacturing
school

Traduction commerciale

  • Contrats et rapports
account_balance

compare Traductions d'exemple

description Traduction juridique — Règlement
Source — Anglais

Any cattle, sheep, goats, swine, poultry, or equine animals used for food or in the production of food, fiber, feed, or other agricultural-based consumer products; wild or domesticated game; or other nonplant life, except such term shall not include aquatic animals for the production of food, fiber, feed, or other agricultural-based consumer products.

Traduction — Turc

Gıdalarda veya gıda, lif, yem veya sair tarımsal esaslı tüketici ürünlerinin üretiminde kullanılan sığır, koyun, keçi, domuz, kümes hayvanları ya da atlar; vahşi veya evcil av hayvanları; ya da diğer bitki dışı canlılardır. Bu terim; gıda, lif, yem veya sair tarımsal esaslı tüketici ürünlerinin üretimine yönelik sucul hayvanları içermez.

description Traduction technique — Pétrole et gaz
Source — Anglais

The elastic radius of curvature of the pipeline along its route should not be less than 500 x Diameter of the pipeline.

Traduction — Turc

Boru hattının güzergahı boyunda çizeceği eğrinin elastik yarıçapı boru hattının çapının 500 katından daha az olmamalıdır.

description Traduction technique — Industriel automatisation
Source — Anglais

If installing a valve with small internal flow passages, such as with Whisper Trim III or Cavitrol™ III cages, consider installing an upstream strainer to prevent the lodging of particles in these passages.

Traduction — Turc

Takılan vana, Whisper Trim III veya Cavitrol III kafeslerinde olduğu gibi dar ve küçük dahili akış açıklıklarına sahipse, bu açıklıklarda partiküllerin barınmasını önlemek için yukarı akış yönüne bir süzgeç yerleştirilmesi düşünülmelidir.

description Traduction technique — Ingénierie (général)
Source — Anglais

Radius is bigger below than on top

Traduction — Turc

Alttaki radyus üsttekinden büyüktür

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

GNB, iş bu sözleşmede belirlenen kriterlere gore, YÜKLENİCİ'nin araçlarının belirli dönemlerde uygunluğunun kontrolünü yapıp, gerektiği durumlarda YÜKLENİCİ' den uygun olmayan araçların eksiklerinin giderilmesini veya aracın değiştirilmesini isteyebilir.

Traduction — Anglais

GNB may perform the control of conformity of the Contractor's vehicles at specific periods as per the criteria determined in this contract, and when required it may request from the Contractor the removal of deficiencies of inappropriate vehicles or the replacement of the vehicle.

school Éducation et certifications

2005
Université technique d'Istanbul
Diplôme — La conception des bâtiments
2002
Université technique de Yildiz
Université — INGENIEUR civile
1998
nişantaşı ışık lisesli
Lycée — fen
Batur Y. Expert en Traduction technique