GY

Gökhan Y.

Commercial Translation Expert

translate English, Turkish work_history 30 Year Experience school Bogazici University
verified Tek Translate Verified Translator

person About the Translator

Gökhan Y., 1996 yılından beri çeviri sektöründeki 30 yıllık tecrübesiyle Türkçe ve İngilizce dillerinde uzmanlaşmış profesyonel bir çevirmendir. Boğaziçi Üniversitesi İktisat bölümünden 2001 yılında mezun olan Gökhan Y., güçlü akademik ve iktisadi altyapısını çeviriye başarıyla aktarmaktadır. Bu sağlam temel sayesinde özellikle ticari tercüme alanında derinlemesine bir yetkinlik geliştirmiştir. Yıllar içinde Medikal tercümelerden Hukuki düzenlemelere, ve elbette sözleşmeler ile ticari raporlar gibi kritik belgelere kadar geniş bir yelpazede çeviri projelerinde görev almıştır. Özellikle ticari metinlerin karmaşıklığını ve terminolojisini doğru bir şekilde yansıtma kabiliyetiyle öne çıkmaktadır. Hem yazılı tercüme hem de ardıl tercüme hizmetleri sunarak çok yönlü bir destek sağlayan Gökhan Y., zengin bilgi ve deneyimiyle Tek Translate tercüme bürosunun güvenilir bir parçasıdır.

workspace_premium Areas of Expertise

medical_services

Medical Translation

  • Maternity
  • Pharmaceutics
  • Gynecology
school

Commercial Translation

  • Contracts and reports
precision_manufacturing

compare Sample Translations

description Commercial Translation — Regulation
Source — English

Excludes products such as lichen and vegetables sold as seeds or tubers as well as all other plants classified in the schema.

translation — Turkish

Şema içerisinde sınıflandırılmış tohum ve yumru kökler halinde satılan diğer bitkiler, yosunlar ve sebzeler gibi ürünler dahil değildir.

description Commercial Translation — Regulation
Source — English

Excludes products such as Binoculars, Magnifying Glasses, Microscopes.

translation — Turkish

Dürbün, Büyüteç ve Mikroskop gibi ürünler hariçtir.

description Commercial Translation — Regulation
Source — English

Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify how often the product should be applied.

translation — Turkish

Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından ürünün hangi sıklıkta uygulanacağını tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.

description Commercial Translation — Regulation
Source — English

Specifically excludes a Sari (Indian Dress), which typically consists of a seamless length of fabric that is worn over a short blouse.

translation — Turkish

Kısa bir bluz üzerine giyilen ve tipik olarak dikişsiz kumaştan yapılan bir Sari (Hint Elbisesi) özellikle hariçtir.

description Commercial Translation — Regulation
Source — English

Includes products such as Binoculars and Magnifying Glasses sold together.

translation — Turkish

Beraber satılan Dürbün ve Büyüteç gibi ürünleri içermektedir.

school Education and Certifications

2001
Bogazici University
University — Economy
1994
samsun anadolu lisesi
High school
Gökhan Y. Commercial Translation Expert