TK

Tuğçe K.

Professional Translator

translate English, Turkish, Japanese work_history 13 Year Experience school Çanakkale Onsekiz Mart University
verified Tek Translate Verified Translator

person About the Translator

Profesyonel çeviri dünyasında 13 yıllık deneyimiyle öne çıkan Tuğçe K., Japonca, Türkçe ve İngilizce dillerinde uzmanlaşmış bir çevirmendir. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi'nde aldığı Japonca Öğretmenliği eğitimi, kendisine dilbilgisi, kültürel nüanslar ve terminoloji konularında sağlam bir temel kazandırmıştır. Bu güçlü altyapı sayesinde, çeşitli konulardaki yazılı metinleri hedef dile doğru ve akıcı bir şekilde aktarabilmektedir. Tuğçe K., uzun yıllara dayanan tecrübesiyle, Japonca metinlerin Türkçe ve İngilizce'ye çevrilmesi veya bu dillerden Japonca'ya aktarılması gereken projelerde güvenilir bir çözüm ortağıdır. Karmaşık metinleri dahi özgün anlamını koruyarak, kültürel bağlamı da göz önünde bulundurarak tercüme etme yeteneğine sahiptir. Geniş bilgi birikimi ve titiz yaklaşımıyla, her projenin beklentileri karşılayacak şekilde tamamlanmasını hedefler. Tek Translate tercüme bürosu bünyesinde, müşterilerimize yüksek standartlarda profesyonel çeviri hizmetleri sunmaktan memnuniyet duyar.

workspace_premium Areas of Expertise

medical_services

Medical Translation

  • Pharmaceutics
school

Commercial Translation

  • Documents and certificates
gavel

Technical Translation

  • Industrial automation
  • Biochemistry
  • Mechanical engineering
precision_manufacturing

compare Sample Translations

description Technical Translation — Industrial automation
Source — English

Figure 2-12 Correct sling attachment 40

translation — Turkish

Şekil 2-12 Askının doğru takılması 40

description Commercial Translation — Regulation
Source — English

The turbine then carries out the pitch test including battery test and changes to fast idling until FM300 is reset.

translation — Turkish

Türbin bunun ardından batarya testi de dahil olmak üzere saha testini uygular ve FM300 sıfırlanana kadar “hızlı rölanti” olarak değişir.

description Localization
Source — English

Examples of these third-party service providers include a credit card processing company and a Tour Operator.

translation — Turkish

Bu üçüncü-taraf hizmet sağlayıcılarına bir kredi kartı işleme firması ve bir Tur Operatörü verilebilir.

description Medical Translation — Pharmaceutics
Source — English

This is a very rare complication in treated children and usually occurs at the beginning of therapy, during the first 2-3 months.

translation — Turkish

Tedavi alan çocuklarda çok nadir ortaya çıkan bir komplikasyondur ve genellikle tedavinin başlangıcında, ilk 2-3 ay sırasında ortaya çıkar.

description Technical Translation — Biochemistry
Source — English

Bend test conical mandrel pass ¼ “

translation — Turkish

Bükme testi konik merdane geçti ¼ “

school Education and Certifications

Çanakkale Onsekiz Mart University
University — Japanese Language Teaching
2011
Nazilli Anadolu Lisesi
High school
Tuğçe K. Professional Translator