DA

Dilek A.

Professioneller Übersetzer

translate Englisch, Türkisch work_history 32 Jahr Erfahrung school Anatolische Universität
verified Tek Translate Verifizierter Übersetzer

workspace_premium Fachgebiete

medical_services
gavel

Technische Übersetzung

  • Benutzerhandbuch
precision_manufacturing

translate Sprachpaare

Schriftliche Übersetzung

compare Beispielübersetzungen

description Technische Übersetzung — Benutzerhandbuch
Quelle — Englisch

The characteristics of the water must come within the limits given below, in order to prevent both corrosion, which is extremely damaging for the appliance, due to supplying water that is too softened or too aggressive, and scaling in the oven and in the water system in the case of supplying water that is too hard.

Übersetzung — Türkisch

Hem fazla yumuşatılmış ya da fazla aşındırıcı su verilmesi halinde cihaza büyük zarar verebilecek korozyonu, hem de tesisat suyunun fazla sert olması halinde fırında oluşabilecek kireçlenmeyi önlemek için su özellikleri aşağıda verilen sınırlar içinde olmalıdır.

description Kommerzielle Übersetzung — Verordnung
Quelle — Englisch

The alarm is triggered when a cable break or an invalid measurement value is detected at the analogue input “Wind direction left” (TR19).

Übersetzung — Türkisch

“Winds direction left” (TR19) analog girdisinde bir kablo kopması veya geçersiz bir ölçüm değeri algılandığında alarm tetiklenir.

description Technische Übersetzung — Benutzerhandbuch
Quelle — Englisch

Frequency Inputs ....................................

Übersetzung — Türkisch

Frekans Girdileri....................................

description Medizinische Übersetzung — Pharmazie
Quelle — Englisch

Name of parent/legal guardian (1) ____________________________________________

Übersetzung — Türkisch

Ebeveynlerinin/yasal koruyucularının adı (1):

description Juristische Übersetzung — Verordnung
Quelle — Englisch

(2) Coppers, fixed—copper hydroxide, copper oxide, copper oxychloride, includes products exempted from EPA tolerance, Provided, That, copper-based materials must be used in a manner that minimizes accumulation in the soil and shall not be used as herbicides.

Übersetzung — Türkisch

(2) Bakırlar, eylemsiz - bakır hidroksit, bakır oksit, bakır oksiklorür, EPA toleransından muaf tutulan ürünler dahildir, şu şartla ki, bakır esaslı materyaller, toprakta birikmeyi önleyecek şekilde kullanılacak, otkıran olarak kullanılmayacaktır.

school Ausbildung und Zertifizierungen

Anatolische Universität
Universität — Fakultät für Management
1992
Ataköy Lisesi
Weiterführende Schule — Matematik
Dilek A. Professioneller Übersetzer