FA

Fahri A.

Expert en Traduction académique

translate Turc, Anglais work_history 13 Année Expérience school FRAYER
verified Tek Translate Traducteur Vérifié

workspace_premium Domaines d'expertise

medical_services
auto_stories

Traduction financières

  • Bancaire et investissement
gavel

Traduction technique

  • informatique et télécom
  • Biochimie
  • Industriel automatisation
  • Ingénierie (général)
  • Technique et ingénierie

compare Traductions d'exemple

description Autre / Général
Source — Turc

Firmanın kredi süreci için 2015/12 onaylı mali verileri beklenmekte olup olup Nisan /15 tarihine kadar ilgili mali verilerin yayımlanacak olması dikkate alınarak kredi teklifimiz ivedilikle Nisan ayı sonuna kadar hazırlanmış olacaktır.

Traduction — Anglais

Approved financial data for 2015/12 is expected for the loan process of the company, and -taking into account that mentioned financial data will be released until April 15- our loan offer will be prepared not later than the end of April.

description Traduction médicale — Gynécologie
Source — Turc

Hapları kullanmaya başlamadan önce gebelik testi ile gebelik durumu saptanmalıdır.

Traduction — Anglais

Pregnancy status should be determined with pregnancy test before starting to take birth control pills.

description Traduction financières — Bancaire et investissement
Source — Turc

İlgili evraklara erişim yetkileri sınırlandırılmıştır.

Traduction — Anglais

Access authorizations for relevant documents are restricted.

description Traduction technique — informatique et télécom
Source — Turc

Cihaz ileri servis kalitesi (QoS) fonksiyonlarını destekleyecektir.

Traduction — Anglais

The device shall support advanced level of quality of service (QoS).

description Traduction financières — Bancaire et investissement
Source — Turc

Mal veya hizmet ihracının gerçekleşmemesi halinde uygulanacak müeyyideler bakımından vade başlangıcı, Türk lirasına hiç çevrilmese veya kısım kısım çevrilse dahi lehtar adına açılan hesaba alacak kaydedildiği tarih; hesaba alınmaksızın tamamının doğrudan alışının yapılması halinde ise Döviz Alım Belgesi tarihidir.

Traduction — Anglais

In case of the non realization of the export of merchandise or service, with regard to the sanctions, the term start, though it is never changed to Turkish Lira or changed in sections, it is the date on which it is recorded as receivable in the account which has been opened in the name of the beneficiary; in case of the whole's buying directly is made without taking it into the account, it is the date of the Currency Buying Document .

school Éducation et certifications

2007
FRAYER
Doctorat — Affaires
2003
Université de Marmara
Diplôme — Commercialisation
1996
Université de Marmara
Université — professeur d'anglais
1990
Ted Koleji
Lycée
Fahri A. Expert en Traduction académique